Читать «Избранники Небес» онлайн - страница 154

Элизабет Тюдор

— Я намереваюсь выступить в защиту подсудимого.

Это заявление, будь оно высказано даже здоровым человеком, воспринялось бы как недоразумение или помутнение рассудка. Однако, когда его сделал психически неуравновешенное лицо, присяжные и присутствующие зрители не удержались от хохота.

— Зачем вы привели его сюда? — недовольно обратился Коллинз к египтянину.

— Поверьте, капитан, его стоит выслушать.

Наконец, после нескольких замечаний судьи, в зале удалось восстановить тишину.

«Смейтесь-смейтесь, недоумки, сейчас и я посмеюсь над вами», обиженно, подумал Гатеридж.

— Сперва уточним имеющиеся у суда улики против подсудимого. Рубашка со следами крови, принадлежащей убитым, последнее слово защитник произнес с трудом. — Вам никогда не приходило в голову, что эту одежду подкинули в рюкзак Каваи?

Сидящие в зале переглянулись.

— Кто-то, вернее, истинный виновник этого преступления, желал отвести от себя подозрения. Он знал об отношениях подсудимого с пострадавшим, и воспользовался этим в своих корыстных целях. Подумайте, стал бы Каваи хранить у себя окровавленную одежду, зная, что подозрения в первую очередь падут на него. Конечно же, нет! Он безотлагательно избавился бы от улики. А возможность сделать это у него была, если бы, конечно, он совершил эти преступления. Вспомните, где обнаружили вторую жертву? В одном из мусорных баков исследовательского отсека. В одном! А их там было два. И как вы думаете, не избавился бы преступник от следов, когда этот контейнер был у него под рукой?

Речь защитника поколебала уверенность присяжных.

— Но ведь Каваи ненавидел Орнего. И у нас есть свидетели, подтверждающие это.

— Да, он невзлюбил Сэмюэла Орнего. Однако не каждый, кто ненавидит, способен перерезать другому горло. Истинный убийца знал, что у Каваи был мотив для совершения этого убийства. Но у того, кто совершил это злодеяние, не было намерений убить профессора.

Последнее высказывание Гатериджа заинтриговало присутствующих.

— Нидл! Вот что привлекло в отсек преступника. Он вознамерился украсть одного из этих инопланетных существ. Вор, уверенный, что в отсеке безлюдно, прокрался внутрь, однако ошибся в своих расчетах. Орнего попытался воспротивиться хищению насекомого и был убит в борьбе. Что конкретно желал предпринять преступник, похитив нидла, мне неведомо, — Дэниел сделал паузу. От передозировки успокоительных средств его клонило ко сну. Веки были тяжелыми, мысли окутывал туман, но он силился не погружаться в сон, чтобы завершить судебный процесс.

— Элинор Браун стала второй случайной жертвой этой злополучной кражи. Появившись не вовремя в отсеке, она наткнулась на убийцу, который впоследствии разделался и с ней, — защитник начал растягивать слова.

Он с трудом удерживался на стуле. За счет бромидов в организме Дэниела усилился процесс торможения, и это не ускользнуло от глаз лечащего врача.

— Кончай свою теорию, не то уснешь прежде, чем успеешь высказать ее, — шепнул он Гатериджу.

— Полагаю, мы прояснили ситуацию, господа присяжные: подкинутая окровавленная одежда, обычная ненависть, а не мотив для убийства, и хищение нидла…