Читать «Черноногие» онлайн - страница 170
Анри-Эмиль Шевалье
И с этими словами выхватив шомпол, он преподал Джону такой урок, который тот поневоле должен был сохранить в воспоминаниях до конца дней своих. Между тем друзья поспешили к Нику Уинфлзу.
Выразив искреннюю радость при виде Сильвины, Ник Уинфлз обратился к квакеру:
– Ну, друг квакер, теперь с вами нужно разобраться. Отвечайте на мой вопрос.
– Истинно не могу…
– Не отпирайтесь, Широкополый! Я напрямик полезу: что вы за человек? Отвечайте же, а не то, ей-ей. Право так, и я покорный ваш слуга!
Гэмет улыбнулся.
– Хорошо, – сказал он благодушно, – я отвечу на твой вопрос.
– Одну минуту! Если не желаете впутаться со мной в маленькое затруднение, то не увлекайтесь длинными-предлинными фразами, ни дать ни взять Красная река.
– Поостерегусь, потому что у нас с вами была уже распря по этому случаю, хотя не доходило еще до «разрешения дьявольски затруднительных обстоятельств», – возразил Гэмет с той же усмешкой.
– Браво, браво! Квакер исчез! – воскликнул Ник в порыве простодушного веселья. – Но кто же вы, Гэмет?
– Я не Гэмет, а Айверсон. Я дядя этого счастливого юноши.
– Айверсон?! Мой дядя! – воскликнул изумленно Кенет.
– Точно так, Айверсон и твой дядя, любезный племянничек. Но ты никогда меня не знал, потому что я уехал из Кентукки прежде, чем ты появился на свет. По прибытии в эту страну я присоединился к Компании Гудзонова залива и составил себе хорошее состояние. Много раз я странствовал по Северо-Западу и подробно изучил все его особенности. Тебе случалось удивляться моей самоуверенности и смелости идти навстречу опасности. Но моя самоуверенность – естественный плод долговременного опыта. Сколотив значительное состояние от торговых оборотов на обмене, я возвратился в Англию, на родину. Отца твоего, Кенет, я не застал уже в живых, а мать умерла при твоем рожденье. Осиротев, ты был поручен попечению дяди со стороны матери. Вскоре и он умер, завещав тебе все свои богатства в том случае, если ты женишься на его дочери, не желая, чтобы его поместье перешло в чужие руки.
– Но я отказался от этого условия, что и заставило меня искать средства к жизни в Канаде! – воскликнул Кенет. – Моя решимость причинила мне много бед и хлопот, но радость настоящего все вознаграждает.
Сильвина поблагодарила его робким, но полным нежности взглядом.
– Будь моя кузина добра и мила, не пришлось бы мне увидеть ни Гудзонова залива, ни Сильвины Вандер, – прошептал он своей возлюбленной.
– И вы очень мудро поступили, друг Кенет, что не женились на девушке, которую не любили, – сказал Ник, – вот и я, поверьте, ни за что не взял бы за себя юбочку, которая сразу не захватила бы в плен всей моей души. Нет, уж этому не бывать. Ей-же-ей! Право так!
– А Дочь Облака в черной одежде так разом и захватила? – спросил Саул. – Понимаете ли?
– В семействе Уинфлзов не было примера, чтобы кто-либо шел наперекор судьбе, – произнес охотник холодно, – чему быть, того не миновать – кто этого не знает? Безумец тот, кто идет против судьбы. Я знал, что эти дети должны соединиться, потому-то и не щадил своих трудов, чтобы соединить их. Капитан, хорошенько берегите наш Розанчик, смотрите же, сделайте ее счастливой, а уж она-то даст вам счастье. Ей-ей, верно слово так!