Читать «Причитающаяся Дьяволу» онлайн - страница 49

Лора Ли

— Я передам остальным, босс. — Грэм кивнул, глядя на Ривера, делая вид, что не понимает к чему этот разговор. — Я удостоверюсь, что каждый из них знает, что каждое сказанное тобой слово, именно это и подразумевает.

Да, точно. Поговаривают, что этот человек и Джонас Уайетт закадычные друзья. И Уайетт опрокидывал каждый гребаный камень в Нью-Мексико, пытаясь найти Тигра, на которого у него был выписан ордер на арест. Он был бы тупым придурком, если бы доверил свою личность Лобо.

Лобо усмехнулся.

— Ты сделаешь это, Грэм, — пробормотал он. — Ты это сделаешь. — Затем он повернулся к защитному стеклу и уставился на заключенного, скрестил руки на груди и задумчиво погладил челюсть. — Ты вызвал медика?

— Да. Он скоро придет. — Грэм прислонился к стене, довольно улыбнувшись, когда взглянул на своего заключенного. — Я думаю, что ему скоро понадобится регидратация (п.п. — восстановление водного баланса). Ублюдок писается.

Лобо хмыкнул.

— Трус.

— Знаешь, может быть, у него просто не очень сильные почки, босс? Как они это называют? Несостоятельность или какое-то такое дерьмо?

— Недержание, — фыркнул Лобо.

— Ну, или так. — Он пожал плечами. — У меня есть внутривенный катетер для засранца, чтобы восстановить его водный баланс и помочь ему снова расслабиться.

— Мы его оставим? — спросил Лобо, не соглашаясь, но и не споря с намерением Грэма.

— Почему нет, — растягивая слова, произнес Грэм, — у парня есть друзья. Давние друзья. Такие друзья пойдут искать тебя, если ты пропадешь.

— Преданность, — пробормотал Лобо, все еще глядя на заключенного.

— Глупость, — возразил Грэм. — Но я могу работать с таким видом глупости, если предоставляется шанс.

Лобо кивнул.

— Хорошо, посмотрим, что ты сможешь с этим сделать. У тебя есть три дня, чтобы выманить его друзей, а затем я хочу, чтобы он был заштопан, подлатан и готов вылететь в Хейвен, чтобы предстать перед «Трибуналом волчих Пород» для вынесения приговора. Он напал на Породу Волка и сговорился похитить одну, чтобы передать ее для исследований. Это серьезное преступление, и только трибунал может приговорить его.

— Только если он переживет транспортировку. — Грэм холодно улыбнулся. — Глупые ублюдки, вроде этого, пытаются сбежать, умирают при попытке и спасают трибунал от бесполезных часов дебатов и месяцев протестов людей.

Лобо усмехнулся.

— Да, но, черт возьми, им нравятся их маленькие забавы. — Взгляд, который он подарил Грэму, говорил о том, что он не потерпит отказа.

Грэм позволил ему продолжать думать, что так и есть. На данный момент.

— Понял, спасти его ради веселья трибунала. Будет исполнено. — Он отдал честь, прикоснувшись пальцами ко лбу.

— И ты дашь мне знать, если этому тигру с приказом о задержании потребуется друг, — напомнил ему Лобо, когда повернулся, чтобы уйти. — Я дьявольски хороший друг, Грэм. Плохой враг, но, дьявольски хороший друг.