Читать «Императрица снежной страны» онлайн - страница 28

Лора Джо Роулэнд

— Боюсь, что нет. — Госпожа Мацумаэ говорила так быстро и равнодушно, что было очевидно, что она не потрудилась подумать, прежде чем ответить.

— Ему восемь лет, он высокий для своего возраста, — продолжила Рейко. — Вы уверены, что вы не знаете, где он?

— Я уверена.

Рейко повернулся к другим женщинам:

— А вы?

Дамы по очереди пробормотали вежливые извинения. Их бездушное отношение охладили и озадачили Рейко. Горничная посмотрела на нее сочувствующим взглядом, но покачала головой.

— Он должен быть в этом замке, — сказала Рейко. — Если Масахиро и его эскорт достигли Фукуямы, они бы пришли сюда, не так ли? Рейко старалась не вспоминать, что солдаты чуть не убили ее и Сано в поселке эдзо. Она сопротивлялась мысли, что могло случиться с Масахиро. — Мне нужно будет искать его. Вы мне поможете?

Когда Рейко говорила, госпожа Мацумаэ ела кашу. Она сделала глоток чая, прежде чем сказала:

— Мне очень жаль, но это не мое дело.

Она говорила вялым голосом, не содержащим никаких эмоций. Дамы покачали головами. Горничная молча налила еще чаю Рейко. — Я не видела Масахиро уже почти три месяца. — Глаза Рейко наполнились слезами. — Он такой хороший мальчик. Он умен, хорошо учился. Из него получится хороший мастер меча. Рейко знала, что хвастаться своим собственным ребенком неприлично, и она видела, неодобрение на лицах женщин, но она не могла остановиться:

— Я так по нему скучаю. Пожалуйста, не помогите мне найти его!

Фрейлины посмотрели на госпожу Мацумаэ. Ее лицо дрожало. Возможно из-за расстройства желудка. Она сказала:

— Это невозможно.

— Почему? — Рейко заплакала.

Госпожа Мацумаэ вздохнула:

— Вы задаете слишком много вопросов.

Рейко не могла поверить, что они могли быть настолько бессердечным. Она хотела кричать:

— Что случилось с вами? Вместо этого она сказала:

— Я знаю, что я тут чужая. Я знаю, вы мне ничего не должны. Хуже того, она почувствовала, что кто-то в этой комнате знает что-то о Масахиро. Она почувствовала это как запах дождя в воздухе. Но чем вызван этот заговор молчания? Отчаявшись, она обратилась к тому, что у них было сострадание:

— Вы знаете, каково это потерять ребенка? У вас есть свои дети?

Госпожа Мацумаэ дернулась, как будто Рейко ударила ее ножом. Боль разрушила ее безразличие. — Как вы смеете, вы не должны, вы понятия не имеете, — пролепетала она. Гнев прорвал плоскую поверхность ее глаз.

Озадаченная ее реакцией, Рейко сказала:

— Мне очень жаль. Что я такого сказала, что так потревожило вас?

Послышался треск, как будто где-то поблизости кто-то сместился по полу, но вне поля зрения. Госпожа Мацумаэ, казалось, забыла о Рейко. С застывшим гневным лицом, она прошептала:

— Что это было?

* * *

— Ваш сын? — Взгляд правителя Мацумаэ сделался осторожным. Приемный зал замер, в воздухе сгустилось напряжение, так как он сузил глаза на Сано:

— Я ничего не знаю о нем.

— Ты лжешь! — Сано в ярости вскочил на ноги, но "Рога оленя" и еще один охранник потащил его вниз.