Читать «Иероглиф зла» онлайн - страница 121
Марина Сергеевна Серова
– Итак, до своего приезда в Россию Марико посылает в языковой центр маску бога смерти Эмма, намекая тем самым сэнсэю на близость гибели, – сказала я. – Также она присылает ему открытку со стихотворением о смерти, а позже приносит конверт с цветком хиганбана. Вы спросите, откуда я это знаю? Для начала, вызывает подозрение то, что стихи написаны по-японски. Можно, конечно, найти в Интернете перевод и запись стихов иероглифами, что я и подумала вначале. Сразу скажу, я подозревала во всех этих злодеяниях Александра по той простой причине, что он оказался самым молчаливым, неразговорчивым и угрюмым из всех учеников сэнсэя. Я не знала, какие могут быть у мужчины мотивы – может, дело в корыстных целях, может, замешана какая-то любовная история. В любом случае убийца должен хорошо знать сэнсэя и его образ жизни, чтобы хотя бы посылать свои посылки. Однако третье послание – цветок смерти хиганбана – не вплетался в общую канву. Хотя бы потому, что посыльный – а сразу можно было догадаться по описаниям, что человек с бородой и в солнечных очках загримировался, чтобы скрыть свою внешность, – был невысокого роста, тогда как Александр – человек не низенький. Если увеличить рост возможно искусственным путем, скажем, надев обувь на платформе или каблуках, то уменьшить рост невозможно. Я предположила, что Александр действует не один, у него есть сообщник, который и принес цветок. Вы спросите, почему я не подозревала других учеников сэнсэя? Элементарно потому, что у них нет мотива. К тому же почти все ребята учатся в школе, и максимум, за что они могут невзлюбить преподавателя – так это за строгость и требовательность. Но Юрий Алексеевич ни разу ни на кого не повысил голос и даже не ругался на самых слабых учеников. Тот факт, что на уроке в день, когда принесли цветок, присутствовали гости из Японии, тоже показался мне подозрительным. Я сразу подумала, что цветок вполне мог принести кто-то из них. Вот только кто? Я узнала фамилии и имена японцев, пробила их по базам. Однако ничего криминального в биографиях ребят не нашла, в основном все они учились хорошо и поэтому поехали на стажировку в Россию. Примерно все студенты подходили под описание молодого человека, занимающегося английским в соседней аудитории – если их загримировать, то любой запросто может сойти за невысокого бородача. Переодеться можно было в туалете, а запасную одежду спрятать в сумку. Итак, у меня было пятеро подозреваемых японцев и один – русский студент Александр.
Чем больше сэнсэю приходило угроз и намеков на совершение самоубийства, тем яснее мне становилось, что в этом деле замешан человек, хорошо знакомый с историей, культурой и мифологией Японии. И этот человек должен знать все поверья и страшные предания, а также блестяще владеть японской письменностью. Я все больше склонялась к тому, что преступник – Александр, ведь в вечер пятницы он вел себя крайне подозрительно и заметно волновался. Я и подумала, что он незаметно подсунул сэнсэю маску Идзанами, чтобы еще раз напугать не только Кузьмина, но и остальных присутствующих. Мне нужно было как-то поймать Александра на месте преступления, но пока он ничем себя не выдал, кроме странного поведения. Ночью я караулила палатку с сэнсэем, так как Маргарита наняла меня за несколько дней до фестиваля, чтобы я охраняла Кузьмина от возможного нападения. Наутро выясняется, что одна из студенток сэнсэя видела, будто по турбазе разгуливает призрак Идзанами. Идею с гостями из потустороннего мира я отмела сразу – видите ли, во все эти сказки я не верю, что сделаешь. Если комедией с переодеванием в белый саван и жуткую маску можно напугать юную девочку, насмотревшуюся анимэ и фильмов ужасов, то со мной этот номер не прокатывает. Я задумалась, неужели это Александр придумал весь этот маскарад? В принципе, призрак может быть любого роста, а у японцев есть легенды про безногих привидений. Но Лена не упомянула про слишком высокий рост Идзанами, а если бы загримировался сорокалетний довольно высокий мужчина, это сразу бы бросилось в глаза. Окончательно я сняла свои подозрения с Александра только тогда, когда случайно увидела, как он признается в любви Марико-сан. Скорее всего, мужчина сильно волновался перед столь значительным для него событием, поэтому и вел себя так странно в предыдущий вечер. Дальше неприятности продолжаются – у двоих студентов сэнсэя наступает пищевое отравление, якобы от непривычного японского завтрака. Но одну и ту же еду ели все присутствующие, и ни у кого, кроме Кати и Димы, отравления не было. Если бы плохо стало одному человеку, то понятно – мало ли у кого какие проблемы с желудком. Но если отравились два человека, то это, по меньшей мере, подозрительно. Я стала думать, кто мог незаметно подложить в еду студентам какой-то препарат или порошок, вызывающий рвоту. Готовили Эби и Аюми, но, опять-таки, какой может быть мотив у двух второкурсниц, помощниц сэнсэя? Я вспомнила, что в тот день с завтраком Эби помогала Марико-сан. Конечно, у девушки тоже не находилось мотива, я знала, что она училась вместе с остальными гостями из Японии, но детали мне были неизвестны. Тогда у меня возникло подозрение, что, может, Марико – не та, за кого себя выдает? Я стала разыскивать дополнительную информацию про Марико через Интернет и узнала, что она, оказывается, учила английский и русский языки. Тогда почему девушка скрывала свои знания? Я решила наблюдать за юной японкой более внимательно.