Читать «Мрачный Вампир» онлайн - страница 81

Кейт Бакстер

— Я останусь у себя на некоторое время. — Взгляд Михаила стал пристальным, и Дженнер добавил: — если ты не против.

— Ты только еще раз проверяешь свой контроль, удерживая себя вдали от нее, — предупредил Михаил. — И ты, конечно, не будешь создавать с ней длительную связь.

Именно. Формирование чего-либо с Брией помимо их связи только приведет к разрушению.

— На данный момент, я думаю, что так лучше.

Михаил поджал губы и придавил Дженнера мощным взглядом, который, блин, чуть не заставил того извиваться.

— Проводи свои дни там, где хочешь, но запомни мои слова: ты пожалеешь о решении. Твои ночи, однако, все еще принадлежат мне.

Дженнер склонил голову.

— Конечно.

— Я хочу, чтобы ты посетил ковен Фэйрчайлда, — сказал Михаил. — Без Брии.

Будто Дженнер когда-либо мог подумать о том, чтобы взять ее туда.

— Он меня нервирует, — признался Дженнер. — У него есть секреты, а не несколько предрассудков.

— Согласен. Узнай, что это за секреты. Я не могу себе позволить никаких сюрпризов.

Как и Дженнер. Особенно что касается Брии.

— Я занимаюсь этим. Как насчет просьбы Шивон? Она будет ожидать ответа от меня.

— Я это рассмотрю, — ответил Михаил. — Только потому, что мое сотрудничество, кажется, раздражает ее.

Дженнер поднялся с дивана.

— Завтра я навещу ковен Фэйрчайлда на закате.

— Хорошо. — Если Михаилу было что еще сказать, он придержал это.

Дженнер прошел обратно через дом в фойе, его ноги были свинцовыми гирями, которые отказывались двигаться. Он сжал дверную ручку и повернул ее. Он опустил голову и сжал челюсти. Огонь бушевал в его горле, и мошонка сжималась неизрасходованным семенем. Сдерживаемая агрессия, желание и похоть бушевали в нем, превалируя над любой каплей здравого смысла, которая у него оставалась. С рыком он развернулся на пятках и помчался по лестнице в гостевую комнату второго этажа.

Он ворвался в комнату без преамбулы. Она села, ее глаза сузились, когда он закрыл за собой дверь.

— Если ты пришел извиниться, предлагаю тебе уйти.

Брия могла казаться хрупкой, но она была сделана из стали. Это противоречие в ней очаровывало его. Дженнер пересек комнату, осторожно, стараясь идти медленно.

— Я не буду извиняться, что защищаю то, что принадлежит мне.

— Было ли это защитой или проявлением власти, которые побудили тебя прийти ко мне сегодня вечером, когда ты знал, что я хочу немного личного пространства? Из того, что я могу сказать, ты больше беспокоишься о том, чтобы не делиться своими игрушками, чем о том, чтобы заботиться о них.

Дженнер фыркнул.

— Ты права. Я не делюсь.

Брия прищурилась аметистовыми глазами, оценивая его. Но все, чему ее неповиновение служило, еще больше распаляло его кровь.

— И все же ты делишься достаточно хорошо.

Ревность придала острый колорит ее голосу? Дженнер вздернул брови, не желая убирать ее сомнения. Ему нравилось думать, что Брия может ревновать. Что, несмотря на эту ситуацию, они оказались заперты вместе, и она может быть заинтересована в нем без их связи.