Читать «Ночные всадники. Нарушители закона (сборник)» онлайн - страница 25
Риджуэл Каллем
Диана внимательно следила за отцом. Когда он кончил, она подошла к взволнованному юноше и положила руку на его плечо.
— Отец прав, Арчи, — сказала она ласково. — Возвращайся к этим несчастным одиноким женщинам. Они нуждаются в ваших заботах. Это ваш долг, Арчи.
Арчи опустил голову и задумался. Он не отличался твердостью характера, и его вспышка быстро прошла под влиянием ласкового взгляда и прикосновения дружеской руки. Он прошептал:
— Благодарю вас, мисс Диана! Вы мне указали мое место! Да, я поеду к ним. Но если когда-либо…
— И хорошо сделаешь, — прервал его Джек грубым смехом. — Твой отец заплатил свое, а ты будь умнее и не зазнавайся.
Глаза юноши угрожающе сверкнули, но Диана тотчас отвлекла его внимание в другую сторону.
— Арчи, — сказала она с улыбкой, — вы забыли о вашей лошади. Как она устала, бедняжка!
Арчи понял намек. Он протянул ей руку, и девушка подала ему свою. Затем, не говоря ни слова, он сбежал с веранды и направился к своей лошади.
Когда звук его шагов замер в отдалении, слепой повернулся и пошел к двери, постукивая палочкой. На пороге он остановился, и его мертвые глаза уставились на управляющего.
— Два дня подряд меня беспокоят, — проворчал он. — Вы плохо исполняете свои обязанности, Джек Гарнак!
— Отец!
Диана бросилась к нему в тревоге, но он резко остановил ее:
— А что тебя касается, мисс, помни свое место в доме! Какое тебе дело до этого глупого мальчишки? Пусть он идет своей дорогой. Может быть, теперь он сделается настоящим мужчиной, хотя я в этом сомневаюсь.
С этими словами он удалился.
Джек остался на веранде и, облокотившись на перила, смотрел вниз, на лужайку, где Арчи Орр, сидя на лошади, снова рассказывал свою историю группе рабочих, собравшихся вокруг него.
Диана подошла к управляющему, но он даже не взглянул на нее.
— Джек, — сказала она тихо, — мне нужна Бесси сейчас же. Пусть ее оседлают и поставят у кухонной двери.
— Зачем она вам понадобилась? — спросил он, не меняя положения.
— Я хочу поехать повидать этих бедных женщин.
— Это невозможно!
Джек повернулся и встретил ее взгляд.
— Я думаю, что это вполне возможно, — ответила она спокойно. — Идите и сделайте то, о чем я вас прошу.
Глаза великана гневно сверкнули. Казалось, что он готов был к резкому отпору. Но почему-то этого не случилось. Выражение его лица постепенно менялось, пока он смотрел на нее, его взгляд смягчился, и в нем появилось нечто новое, столь же ему несвойственное, как свет любви глазам тигра. Наконец он потупился и пробормотал:
— Хорошо! Через пять минут лошадь будет готова.
Тем временем Арчи Орр уехал. Рабочие ушли в барак, оживленно обсуждая его дело. По обыкновению, больше всех ораторствовал Аризона. На его изможденном лице горел румянец, и чувствовалось, что он вкладывал в свою речь весь энтузиазм, на какой был способен.