Читать «Страж западни» онлайн - страница 10
Анатолий Васильевич Королев
Бузонни распахнул дверцу клетки и отскочил в сторону.
Гарпия спрыгнула вниз, стуча когтями, прошла в клетку и стала клевать мясо.
Он купил гарпию семь лет назад в Триесте. Полуручная самка поразила Бузонни мертвящей жутью своего вида. Нюхом прожженного дельца Умберто сразу понял, что в его пестром менажерии гарпия займет достойное место. Его балагану на колесах не хватало привкуса смерти. Удав боа-констриктор, например, тоже смерть, но смерть неповоротливая, текуче-ленивая. От нее можно спастись, убежать. Коллекции Бузонни не хватало облика смерти вездесущей, крылатой. Он выложил за гарпию серьезные деньги и не прогадал. На «вестницу ада», на «деву тьмы» потянулись толпы простаков и зевак, любящих страх. От гарпии исходило магнетическое излучение чего-то ужасного, адского. Когда птица начала стареть, это впечатление только усилилось.
Умберто захлопнул железную дверцу и вернулся в номер, поспешно закрыл балкон, откуда тянуло падалью.
«Тварь», — коротко подумал он и стал накручивать ручку настенного телефона.
Дежурным телефонист на станции соединил его с абонентом 23, то есть с кабинетом начальника разведки армкорпуса Вооруженных сил Юга России.
Звякнула трубка, в ухо задышали.
— Господин штабс-капитан. — Бузонни сносно говорил по-русски.
— Я слушаю, Умберто, — глухо ответил Муравьев с недовольными интонациями в голосе.
— Цара вернулась.
— С добычей?
— Нет. Голодная очень.
— А если она пообедала им на стороне? Сцапала и пообедала, Умберто? Что тогда? — спросил Алексей Петрович.
— Нет. Я хорошо знаю Цару. Я всю жизнь был среди животных. Она — чистюля. И не будет обедать где попало. Птица обязательно прилетит с ним в дом. Сначала ощипывает, затем ам-ам. Кушает. Мимо ему не пролететь…
— Я это уже слышал, — перебил Муравьев.
— Ваше благородие, — взмолился итальянец, — моя голова уже раскалывается. Я не могу спать, она голодная, всю ночь возится в клетке. Я стар для таких супле. Паола тоже не спит, господин штабс-капитан…
— Нет, Умберто, нет. Будешь терпеть до конца недели. Понятно?
Муравьев продолжил на смеси французского и русского: