Читать «В покоях Синей Бороды» онлайн - страница 4
Кэролайн Кин
— А она показывалась врачу?
— Хм, Лиза сказала мне что да. И сказала, что с ней все в порядке. Но я боюсь, она утаивает что-то… чтобы спасти Хью.
Нэнси не знала, что ответить на это.
— Но, Вы ведь встречались с ним на помолвке, не так ли, миссис Хейрвуд? Показался ли он тогда подозрительным? Уверена, он вряд ли напоминал потенциального убийцу?
— Нет. Должна признать, он не показался мне подозрительным… но это было до того, как Лиза так сильно изменилась.
Нэнси покачала головой.
— Ужасное предположение, я отказываюсь этому верить.
— Хорошо, тогда как все это понять?
— Не знаю, но уверена, что всему есть простое объяснение.
— Тогда найди его.
Нэнси удивленно заморгала.
— Что Вы хотите этим сказать, миссис Хейрвуд?
Пожилая женщина положила свою руку на руку Нэнси.
— Нэнси, дорогая, ты столько лет знаешь Лизу, и она души в тебе не чает. Она всегда говорит, что на свете просто не может быть такой тайны, которую ты не смогла бы разгадать. Прошу тебя, займись этим делом. Только так я смогу успокоиться.
Нэнси была растрогана.
— Я рада, что Лиза так думает обо мне, миссис Хейрвуд, и я польщена, что Вы попросили меня помочь. Но, увы, это невозможно — Лиза в Англии, а я скоро уеду домой в Ривер-Хайтс. Как же я тогда смогу понять, что случилось?
— Ох, милая, это не проблема. Я могу оплатить твое путешествие в Англию на одну-две недели. Клянусь, когда Лиза узнает о том, что ты прилетаешь, она, конечно же, пригласит тебя в Корнуолл. Ну а там ты сможешь сама посмотреть, как Лиза и Хью ладят друг с другом, и решишь, есть ли у меня почва для подозрений.
У Нэнси пока не было планов на лето, и она была бы рада отправиться в Англию. Ей нравился Лондон, тем более, что сейчас Лондон был столицей самых модных веяний, будь то одежда, музыка или развлечения. Однако Нэнси не отпускало чувство, что не стоит совать нос в личную жизнь Лизы и Хью.
Талант девушки в раскрытии запутанных преступлений принес известность юной сыщице, ибо Нэнси доводилось разгадывать тайны и за пределами её родного города — Ривер-Хайтс. Но еще никогда ей не приходилось быть вовлеченной в проблемы между мужем и женой.
— О, прошу тебя, соглашайся! — продолжала умолять её женщина, доставая из сумки конверт, чтобы положить туда снимок дочери.
— Я даже не знаю, что Вам сказать, миссис Хейрвуд, мне кажется, что…
Нэнси прервалась, так как заметила странный предмет, выпавший из конверта на ладонь женщины.
— Откуда он у Вас? — мягко спросила Нэнси.
Это был крошечный наконечник для стрелы, в дюйм длиной, выточенный из какого-то гладкого камня. Оливия Хейрвуд зажала его между большим и указательным пальцами.
— Он был в конверте, когда я впервые открыла его. Я еще удивилась, так как в письме Лизы о нем не было ни слова. Думаю, он попал в конверт случайно… Странная маленькая штучка!
Женщина продолжала говорить, поскольку Нэнси, нахмурившись, изучала предмет.
— Выглядит, будто из каменного века, нет? Как те древние экспонаты, что выкапывают археологи.