Читать «Дьявольские наслаждения» онлайн - страница 113

Джиллиан Хантер

— Женат и по уши влюблен. Я с нетерпением жду встречи с твоей женой за завтраком.

Влюблен.

Эйдриан закрыл за собой на ключ дверь спальни и посмотрел на соблазнительную фигуру жены на кровати. Она заснула с раскрытой книгой в руке.

На ночном столике почти сгорела свеча, он задул ее, разделся и осторожно улегся рядом с Эммой. Она вскрикнула и села.

— Эйдриан, ты холодный как лед!

Он со смехом заключил ее в объятия.

— А ты очень теплая. — И погрузил пальцы в ее волосы.

— Как отец?

— Даже не знаю. Кажется, настроен весьма прохладно, но если тебе это интересно, то спроси у Бриджуотера.

Она выразительно на него посмотрела.

— Раз ты улыбаешься, значит, встреча прошла удачно.

— Более или менее. Мы не поссорились.

Эмма вздохнула, словно почувствовала то, о чем он умолчал.

— Все равно — хорошо быть дома, — сказала она и, свернувшись калачиком, прижалась к нему.

От ее тепла Эйдриан расслабился. Его жена.

— Хорошо быть здесь с тобой. Один я сюда не вернулся бы.

— Какое красивое поместье, Эйдриан, — сонным голосом прошептала она. — При луне парк похож на рай.

Он погладил ее по спине.

— Завтра я покажу тебе все остальное.

— И я, наверное, познакомлюсь со всеми?

Эйдриан закрыл глаза. Это не его дом. Здесь слишком много болезненных воспоминаний. В каждой комнате, в каждом лице.

— Ты уже знакома с моим братом. А Флоренс и отец ждут не дождутся, когда увидят женщину, которая меня укротила.

— И никто из старых друзей не пришел поприветствовать блудного сына? — невинным тоном спросила она.

— Если ты о Серене, то нет, — с озорной улыбкой ответил он.

Она замолчала, а он не знал, как дать ей понять, что никогда не было и не будет женщины, способной сравниться с ней.

— Как ты думаешь, — помолчав, спросила она, — ты мог бы остаться здесь?

— В Беркшире? Возможно. Я же обещал тебе загородную академию. Но не здесь и не сейчас.

— Меня мучает чувство вины из-за того, что я сбежала от своих обязанностей.

— Мы можем вернуться, когда пожелаешь, — сказал он.

Для английского аристократа зарабатывать деньги — занятие вульгарное, и Эйдриан никогда не обсуждал с Эммой свои капиталовложения. Но он мог себе позволить обосноваться и жить там, где только она пожелает.

Она резко выпрямилась и села.

— Вам не терпится совершить обратное путешествие с Гермией и Оденом, милорд?

— От одной этой мысли пропадает желание куда-либо ехать, — ответил он и со смехом уложил ее рядом с собой.

Эмма чувствовала, что следующий день станет экзаменом ее умению светского общения. Правда, она не ожидала, что Эйдриан оставит ее одну еще до завтрака.

Он уехал верхом вместе с братом осматривать поместье, а это означало, что ей предстоит завтракать с герцогом наедине в зимней столовой. Этот зал пышностью убранства вполне приличествовал римскому императору.

Лепной позолоченный потолок был украшен фресками с изображением мифологических сцен. Ноги тонули в мягком абиссинском ковре. Эмме казалось, что она ступает по лугу среди огромных пионов и важно расхаживающих павлинов. На буфете стояли тарелки веджвудского фарфора с белыми рельефными камеями и блестящие серебряные чайники. За всем этим великолепием наблюдали шесть лакеев.