Читать «Серебряный дворец» онлайн - страница 2
Шэрон Саймон
ГЛАВА 2
— Это место просто идеально подходит для ужасных историй. — Луиза огляделась в полутемной кладовке, заполненной старыми вещами. — Кажется, каждое из этих платьев могло бы рассказать захватывающую историю.
— Но сначала… давайте подкрепимся. — Чарли зашевелилась, и в световом круге от лампы появилась огромная старая сумка.
— Что там у тебя? — Алекс презрительно фыркнула. — Впрочем, можно догадаться!
— Протри глаза! — Чарли широко раскрыла сумку.
Внутри были пакетики с пирожными, аккуратно уложенные пачки шоколадного печенья, желе, леденцы, конфеты и банки с разнообразными напитками.
— Я так и знала, — застонала Алекс. — Ни одной морковной палочки или какой-либо другой здоровой и полезной пиши.
В кругу подруг Чарли была известна как любительница поесть, и притом непременно что-то сладкое, калорийное и ужасно вредное. И никакое полуночное бдение не обходилось без опустошения полок ближайшей кондитерской.
— Кто-то должен был позаботиться обо всем самом необходимом, — отмахнулась Чарли. Она откинула назад свои черные длинные волосы. — Вы бы умерли от голода, если бы не я.
— Ладно, теперь, когда Чарли наконец удостоверилась, что отсюда мы выйдем, как объевшиеся утки, Луиза может начать рассказ о платье, — примирительно произнесла Джо, усаживаясь скрестив ноги на матрасы, которые они притащили сюда для ночлега.
— Итак, чье это было платье и как оно выглядело? — Алекс отодвинула в сторону ящик, набитый старой одеждой, и раскатала свой матрас.
— Вы уверены, что не хотите обсудить парней, школу или что мы будем делать, когда вырастем?.. — Луиза осторожно опустилась на пол, и платье мягкими складками окружило ее.
— Нет, — прозвучал единодушный ответ.
— Держи. — Чарли высыпала на матрас перед смеющейся Луизой весь свой шоколадный запас. — Это поможет тебе собраться.
— Спасибо, но думаю, я пока справлюсь без этого, — в ужасе замахала та руками.
Луиза пододвинула к себе лампу, так, чтобы ее лицо было освещено, а слушатели оказались в полутьме. Она начала свой рассказ, и ее голос заметно дрожал.
Клариссе Уинтроп, сокращенно Клэр, исполнилось тринадцать, когда умерла ее бабушка. После похорон пришлось ненадолго задержаться в городе, чтобы разобрать пещи, оставшиеся в доме бабушки. Клэр с мамой прошли по всем комнатам, чтобы осмотреться и выбрать то, что им хотелось увезти с собой.
— Мне хотелось бы взять это платье, — заявила Клэр, вытаскивая из тканого чехла бледно-голубой наряд.
— О, я помню его. — Глаза ее мамы Элен широко распахнулись. — Я так его любила. Мама говорила, что это платье ей сшили еще до замужества и она часто надевала его на балы.
— А ты его носила? — Клэр приложила платье к себе. — Оно такое красивое!
У платья был узкий и жесткий лиф, от которого расходились волны кружев и шелка.
— Нет, я была слишком маленькой и к тому же пухлой, даже в твоем возрасте, поэтому оно на меня не налезало. — Мама с сожалением улыбнулась. — А ты больше похожа на бабушку, такая же высокая и стройная…
— Ты хочешь сказать, похожая на жердь! — Клэр состроила гримаску.