Читать «Черный всадник» онлайн - страница 21

Шэрон Саймон

Викторию нашли на копне сена. Она стонала и жаловалась на боль в ноге.

— Меня лягнула Клэсси!

Ее лицо исказилось от злости и боди, а когда она со стоном постаралась привстать, то на ее брюках для верховой езды в районе голени все увидели большое грязное пятно. Сквозь стиснутые зубы она крикнула:

— Это не лошадь, а злобное чудовище! За что она меня?! Я просто хотела дать ей мордовку!

— Ты можешь ходить? — спросил Николас.

Виктория, вся в слезах, кивнула, и Николас помог ей подняться. Пока они шли к дому, Виктория все время грозила пожаловаться матери, если Клэсси не удалят из конюшни.

Шейла Кэмпбелл выглядела очень обеспокоенной. Эйми знала, что за Клэсси числятся многие грехи по части скверного поведения. Странно, но, когда она ездила на ней, Клэсси была кроткой, как ягненок. Да, иногда ее тянуло пошалить, но чтобы кусаться или лягаться… этого не было, за исключением того случая когда она цапнула за бок Марвела, на котором ехала Виктория.

— Ну-ка, давай осмотрим твою ногу, — сказал Николас. Он усадил Викторию в кресло возле камина.

Виктории изо всех сил хотелось показать, как ей больно, как трудно снимать левый сапог и закатывать штанину.

— Я не могу, — куксилась она, — брючина не поддается. Наверное, нога опухла.

Может быть, вызовем доктора? — спросил Николас у матери.

— Давай понаблюдаем, что будет через час, а я тем временем свяжусь с Брэдли. — Она подошла к телефону.

— Ты хочешь звонить коннозаводчику? — Николас был шокирован.

— Мы не должны держать у себя в лагере лошадь, которая опасна. Это может серьезно отразиться на делах. Я думаю, ее придется продать.

— Перед скачками в Пайн Медоуз?

— Да, если получится. — Шейла Кэмпбелл повернулась к Эйми с телефонной трубкой в руке. — Очень жаль, Эйми, но я не могу рисковать…

— Я не верю, — произнесла Луиза, прервав рассказ. — Эта Виктория что-то крутит.

— Бедная Эйми! — воскликнула Джо. — Сначала этот кошмарный сон про лошадь, потом инцидент с Клэсси.

— Ты уверена, что это был сон? — задумчиво произнесла Алекс. — Они с матерью едва не врезались в это там, на дороге, а потом она проснулась от топота большой черной лошади, хотя крепко спала. Я думаю, в этом лагере происходят странные вещи. Я угадала, Чарли?

Чарли рылась в мешке с провизией, держа в одной руке фонарь.

— Я не могу найти марш-мэллоуз. Если вы, девушки, намерены и дальше прерывать меня, то давайте уж заодно перекусим.

ГЛАВА 8

— Обещаю больше не перебивать тебя, — пообещала Луиза. — Давай рассказывай дальше.

— Все равно, пламя слишком большое, чтобы поджаривать марш-мэллоуз, — сказала Алекс Чарли. — У тебя получатся угольки на палочках.

— Подождем, пока костер прогорит, и поджарим их на углях, — согласилась Джо. — Тогда это будет то, что надо — золотистые снаружи и тягучие внутри.

— Ну ладно, — проворчала Чарли. — Передай мне парочку печений, я подкреплюсь и продолжу.

Три девочки ждали, пока Чарли не расправится подряд с шестью печеньями с начинкой из сливочной помадки. Затем она отряхнула крошки с ладоней и стала рассказывать дальше.