Читать «Иан К. Эсслемонт Печаль Танцора» онлайн - страница 210
Карбарн Киницик
Общая тревога стала походить скорее на самый настоящий мятеж. Дорин едва увернулся от толпы чиновников, слуг и гонцов, ринувшихся спасать господское добро и самих себя. Шатры запылали - по крайней мере, так казалось - и черный дым повалил в проходы, затемнив всё. Ночь стала такой непроглядно-черной, какой он и припомнить не мог.
Рука потянула его за рукав. - Сюда.
Дорин вырвался. - Сам знаю!
- Просто хотел помочь.
- Мне не нужна была помощь.
- А казалось, очень нужна - тебя же поймали и все такое...
Дорин нырнул в шатер. - Не поймали. Кстати, где ты успел побывать? - В грудь полетел сундучок, Дорин успел поймать его. - Что это?
- Казна несчетная... буквально.
- Походная казна Чулалорна?
- Теперь наша.
Лишь сейчас Дорин ухитрился различить зыбкую тень - фигуру мага - в задней части шатра. - Можешь прорезать здесь? - указал Ву.
Дорин сунул тяжеленный сундучок под мышку. - Что, у тебя нет ножа?
- Руки мне нужны свободными. А у тебя ножей хватит на двоих и даже более.
Дорин разрезал полотнище. - А твоя палка? Где она?
- Тут и там.
Ву скользнул в щель; Дорин услышал бормотание: - О боги.
Патруль вооруженных до зубов канезцев занимал перекресток. Солдаты щурились, рассматривая их в тумане.
Очередной раскатистый рев раздался из прохода слева, в клубах черного дыма показалась атакующая фигура - огромная, глаза на высоте человеческого роста и светятся золотистым янтарем.
Солдаты бросились на зверя.
Ву помчался в противоположном направлении, одежда высоко взвилась над слишком тощими лодыжками. Дорин прикрывал тыл. Они скоро оказались на внешней линии дозоров; Дорин восхитился, видя, что тени прикрывают их, вьются вокруг, словно спутанные знамена.
- Не в Тени ли мы? - спросил он, несколько встревоженный.
Ву фыркнул на бегу. Он явно не привык к таким упражнениям. - Нет. Я использую ее, но мы не вошли в Садок. - Маг вынул платок и вытер потный лоб. - Дело сделано, так?
- Да.
- Хорошо.
- Хорошо?
- Теперь твоя репутация окрепнет, друг мой.
- Не лучшая причина убить человека, - сказал Дорин задумчиво.
Ву махнул рукой: - Позволив гордыне править собой, он пострадал от неизбежных последствий.
- Гордыня?
Ву остановился, прижав руки к груди, надсадно дыша. - Да, ему следовало отступить.
- Теперь ты еще и военный тактик?
- О нет. Я куда более... сложен. - Ву указал на север тростью, вдруг оказавшейся в руке. - Только не река. Я категорически против.
Дорин указал на восток: - Не бойся. Там лодки, брошенные канезцами.
Ву снова прижал руку к груди. - Ну и слава Тоггу. Плюхаться в воде вредно для здоровья - не слышал, друг? - Он оглядел Дорина с ног до головы и поморщился: - Хотя помыться не мешало бы...
***
Едва зазвучала тревога, Айко вскочила с постели, торопливо натягивая сапоги и вытаскивая меч. Вырвалась из палатки в одних штанах и льняной сорочке, найдя лагерь охваченным смятением. Немедленно побежала к королевскому штабу. Солдаты сновали повсюду, ища врага; слуги и чиновники мелькали мимо, торопясь улизнуть.