Читать «Наказание жизнью» онлайн - страница 137
Анна Валерьевна Минаева
– Знаешь, сын, ты стал бы хорошим правителем своих земель, – задумчиво произнёс барон. – Что ты решил?
– Я продолжу ваш путь. Быть охотником интереснее, чем быть бароном.
Эпилог
– Ст’анно. Очень ст’анно. Вы все выб’али путь истинного охотника, зная, что он будет устлан т’упами и залит к’овью.
Голос все говорил, а отряд Гилиама приходил в себя, сидя на холодных камнях пещеры. Яркий синий свет заливал пространство, заставляя зажмуривать глаза.
– Отец был бы счастлив, – рассмеялся дух, наконец являя себя.
Невысокий мужчина с длинной косматой бородой и спутанными тёмными волосами, в которых застряли мелкие веточки и листья. Живые и искрящиеся голубые глаза, казалось, смеялись.
– Мы смогли? – хрипло спросил Гилиам, пытаясь встать с камней.
– Вы пе’вые, кто смог войти в эту пеще’у. И я п’иятно удивлён. Наказали меня за мой слабый ха’акте’ и запе’ли тут. Ух, боги, добе’усь я тепе’ь до вас!
Лилиит рассмеялась. Она как никто другой сейчас понимала младшего сына легендарного Охотника.
– И что дальше? – Мартон тёр слезящийся глаз.
– Дальше? – встрепенулся дух. – Вы выб’али свой путь и отк’ыли ’езе’в той силы, что заложена в вас богом. Но не все в этом ми’е даётся легко. Вам многому п’идётся научиться пе’ед тем, как восстановить имя моего отца в своём ми’е. Отк’ой свою книгу, Гилиам.
Воин вытащил из-за пазухи том, с которым никогда не расставался, и раскрыл как раз там, где заканчивалась история о трёх сыновьях.
Будто невидимая рука взяла невидимое перо и начала выводить видимые буквы.
– Это подсказка вам на пе’вое в’емя, – по-отечески улыбнулся дух. – Всё остальное ложится на ваши плечи. Знания многих поколений тепе’ь д’емлют в ваших головах, их нужно только ’азбудить и обуздать.
– И всё? – как-то расстроенно пробормотал Драдер. – Несколько насланных снов и запись в книжке? Ради этого мы тащились в такую даль? Все как-то очень легко и быстро. Не обманываешь ли ты нас?
– А даже если и так, что ты сделаешь? – рассмеялся младший сын бога-покровителя. – Пе’вое испытание вы п’ошли в детстве, став охотниками. Сегодня одолели вто’ое и стали истинными. Вы п’ишли за помощью и получили её. А я об’ёл свободу. Каждый получил то, что хотел. Нет?
Сэлис сидела на камнях, опустив босые ноги в бурлящий поток ледяной воды, и смотрела вниз. Где-то там семь человек покинули казематы полубога, выпустив его на свободу.
Богиня усмехнулась и взмахом руки запечатала пещеру. Больше её никто не найдёт. Шанс вернуть возлюбленного самой Судьбы есть только у этих охотников, и она сделает всё, что в её силах, чтобы не потерять власть над Лилией.
Сэлис откупорила бутыль и залпом выпила зелье на основе аназемы. По телу пошли судороги. Глаза закрылись, и она закричала от боли, которая разрывала её грудную клетку.
Каждый получил то, что хотел.
Семь всадников галопом мчались по равнине. Путь их лежал в Айворию. Там, в Кэйморе, осталась старшая сестра Леофа – Фецилла. В её медальоне была зацепка, оставленная бароном и баронессой Дехасти.
– Теперь понятно, чего ты так нос задираешь, баронёнок, – поддел Леофа Драдер, за что схлопотал подзатыльник от Осванда.