Читать «Наказание жизнью» онлайн - страница 127

Анна Валерьевна Минаева

– Слышите? – перебил их Томас. Парень даже привстал в седле от восторга.

Невдалеке шумел бурный водный поток. Даже отсюда чувствовались прохлада и влага в воздухе.

Почва начала чавкать под ногами, превращаясь в болотце, светило нещадно пекло в спину, а они, как дети, летели навстречу чуду. Водопад открылся перед их взором через несколько минут. Подняв голову вверх, они видели, как падает вода, а опуская – как она разбивается на капли.

Буйная зелёная растительность поглотила всё пространство по обе стороны водопада. Пресная вода, падая вниз, становилась солёными водами моря.

– Красиво, – прошептал Драдер, не смея нарушить идиллию.

– Вниз? – спросил Леоф, заворожённо глядя на водную стену.

– Томас, найдёшь? – Гилиам спешился, но к краю обрыва не подошёл.

Охотник кивнул головой и закрыл глаза, пытаясь увидеть мир внутренним взглядом. В Роще это получилось спонтанно, а у деревни Нунаби его вёл голос полководца. Сейчас же требовалось сделать всё самостоятельно.

Юноша сделал глубокий вдох, рисуя в воображении нить красного цвета, которая лежала у его ног.

– Давай, – зашептал Томас и открыл глаза.

Нить от его ног тянулась вниз, о чём он и сообщил товарищам.

– Если мы хотим спуститься, лошадей придётся оставить.

Спуск был пологим, и лошади с грустью посмотрели на охотников.

– Ураган, мальчик, ты за главного, – потрепал Гилиам своего коня по чёрной гриве.

Охотники цепочкой спускались вниз, придерживаясь за толстые ветви деревьев, тянущиеся к воде, и широкие листья кустарников. Земля проседала под тяжестью людей, а камни сыпались из-под ног. Драдер несколько раз споткнулся, и, если бы не Мартон, схвативший его за шкирку, полетел бы кубарем вниз. Налетел ветер, разрушая водный поток и обливая людей холодной водой. Томас видел тонкую алую нить, тянущуюся вперёд. Смуглый охотник вёл отряд за собой, не отрывая взгляда от видимой только ему тропы.

– И всё же тут прекрасно, – первый раз после встречи с гашаргами улыбнулась Лилиит, убирая с лица мокрые волосы.

Невидимая остальным нить вела вниз, а потом резко вильнула вправо и направила ноги людей к водопаду. Спуститься ниже они не могли, отвесная скала была тому виной.

Гилиам всю дорогу пытался воззвать к той силе, что дремала в нём, и найти путь самостоятельно. И первым заметил узкий проход в вертикальном утёсе, который скрывался за бурным потоком водопада. Не задумываясь, воин прошёл под тугими струями воды прямо к нему. Из лаза тянуло холодом и сыростью.

– Идём? – Он впервые спросил совет у своих спутников, чем сильно удивил оных.

Томас подтолкнул командира к гроту, отвечая на его вопрос.

Скользкие камни пропустили мужчину в широкую пещеру, под потолком которой висели круглые синие светлячки размером с кулак.

– Что это? – на выдохе произнесла Лилиит, заворожённо глядя вверх.

– Впервые вижу. Но они прекрасны.

– Это се’дце Охотника, – ответил на вопрос низкий голос. Звук «р» он не выговаривал.

Гилиам вздрогнул и обернулся так же, как и все остальные. Но никто не увидел говорящего.

– Кто ты? Покажись!

– Я тот, к кому вы п’ишли, охотники. Сын вашего бога и своего отца. Зачем вы на’ушили мой покой?