Читать «Анна. Магия жизни» онлайн - страница 21

Елена Эдуардовна Чалова

— Она всё равно уничтожит меня и не даст добраться до книги. Дом заколдован. Узнав, что я цела и невредима, просто не станет снимать заклинание, и я элементарно умру здесь от голода.

— Что-то это мне напоминает. Уж очень её способы смахивают на вампирские, — пошутил он, вспомнив, как когда-то осаждал дом Анны.

— Даже сейчас ты не перестаёшь шутить, — вздохнула девушка.

— Не переставал, когда собирался тебя убить и не перестаю сейчас, когда уже собираются убить нас двоих, — виновато развёл Дан руками. — Мне достаточно много лет и я всякое повидал уже в тот магический период, поэтому знаю, что если положение безвыходное, то не стоит его усугублять депрессивным настроем. Есть выражение: прожить день, как последний. Вот, что мы должны сейчас сделать, — прожить его и порадоваться тому, что мы пока ещё есть друг у друга.

— Ох, Дан, — прижалась к нему Анна.

После этих слов Анна немного успокоилась. Она решила заварить чай, но в пачке как назло ничего не осталось.

Дан ходил, насвистывая какую-то мелодию.

— Жаль, что гитары нет, — выдал он, осматриваясь, — а вообще, она должна тут быть.

— А чей это дом?

— Моего лучшего друга.

— Того самого?

— Ага. И мы нередко тут устраивали посиделки.

Вскоре Дан достал из какого-то помещения, похожего на кладовку, старенькую потрёпанную гитару.

— Я ж помню, что как-то был без гитары, но меня всё равно заставили играть, — улыбнулся он, делясь воспоминаниями. — Вот теперь точно: помирать так с музыкой!

— Знаешь, твой чёрный юмор меня даже не коробит, — печально улыбнулась Анна.

— Привыкла. Но пора начинать отвыкать, — ответил он, перебирая струны.

Анна решила похозяйничать, в надежде найти что-то съедобное. Увидев шкаф с небольшим замочком на двери, она крайне заинтересовалась им.

— Как думаешь, твой друг будет против, если взломать его «сейф»? — с интриганским видом спросила девушка.

— Учитывая, что придя, он увидит тут как минимум один труп, уверен, что сорванный замочек его не сильно расстроит.

— Откуда столько хладнокровия?

— Я уже умирал, ты что забыла? Мне не впервой.

Анна тяжело вздохнула и покачала головой.

— Давай свой замочек, — подошёл он и вместо того, чтобы сорвать, аккуратно открыл его ножницами, как ключом.

— Ого! Ты уверен, что всё знаешь о своём друге? — изумилась Анна, увидев уставленные в несколько рядов баночки с магическими травами и снадобьями.

— Фюююииить, — присвистнул Дан, — неожиданно!

— Или он сам, или кто-то из его близких — знатный ведьмак или ведьма, — сделала вывод Анна.

— Мда… Вот так и узнаются тайны за семью печатями, а вернее за одним маленьким замочком, — не отводя взгляда от баночек, проговорил Дансар.

Анна выбрала из трав самые безопасные и приготовила травяной чай.

— Тут хватит трав даже на заклинание обращения, и не отними у меня Агнесса память, будь она неладна, я бы смогла снова обратить тебя.

— На сутки? А потом ещё на одни и так до того момента, пока не закончатся травы? — спрашивал Дан, даже не поднимая взгляда, вычерчивая при этом невидимые фигуры пальцем по столу и помешивая чай. — Но идея растянуть наши жизни мне нравится. Я даже готов ещё помучиться, обращаясь в человека, — наконец, он встретился взглядом с Анной и постучал ложкой о край чашки.