Читать «Чай с Мелиссой» онлайн - страница 33

Елена Эдуардовна Чалова

— Эдик ничего не рассказал мне о незапланированных гостях. Я не был готов. Он попросил меня приехать. У него дома меня уже поджидал Альберт, Валерий и ещё пара крепких ребят. Мой бывший друг, конечно, клялся и божился, что ни о чём не знал, и что Град сказал ему, что будет просто разговор. Но вышло так, что стоило мне войти в дом, как в меня всадили несколько шприцов с различными препаратами, в том числе и с ядом.

Мелисса сжала кулаки и ещё больше возненавидела профессора.

— Я ничего не мог сделать. Все магические силы ушли на борьбу за жизнь. Я даже смутно помню какой-то отрезок времени. Когда организм более-менее восстановился и магия начала возвращаться, я уже оказался заперт в подвале, окружённом силовым полем. Потом Альберт смекнул, что от рассеянного поля эффект будет больше. В итоге это поле постоянно меня выматывало, отнимало силы, угнетало магию, а в купе с дозами яда, сделало меня безвольным подопытным. Ты не представляешь, какое облегчение я испытал, перешагнув порог той металлической двери, когда ты меня выпустила, — Энай благодарно посмотрел на Мелиссу. — А Эдик уверял, что всё это время пытался меня найти. Но я не знаю, правда это или нет. Я могу выяснить, ведь я же маг, но не хочу.

— Но ты сказал, что отомстил Эдику? Как? — с тревогой спросила Мелисса.

— Я его не простил. Мы больше не друзья. Поверь мне, зная этого человека, скажу тебе, что эта худший вариант для него. С этим грузом он будет жить всю жизнь.

«Сильный и благородный! — сделала вывод Мелисса, с восхищением смотря на елеса. — А я ещё раздумывала, выпускать его или нет. А если б не выпустила? Побоялась? Или вообще не пошла бы в тот подвал?» От этих мыслей девушке стало не по себе, и она постаралась прогнать их прочь.

Они прогулялись и за разговором вернулись к железнодорожной платформе.

— Вон он, видишь? — указал Энай на ни чем не примечательного мужчину лет сорока. — Он следует за тобой по пятам. Видно, что профессионал, значит его просто наняли. Кто нанял, мы прекрасно знаем.

Мелисса кивала, рассматривая человека, на которого указал елес.

— Но он не причинит тебе вреда. Его дело — передавать всю информацию заказчику, — продолжил Энай.

Они спрятались за угол, потому что подозрительный тип начал высматривать по сторонам.

— Ты правильно решила уехать. Тебе нужно успокоиться, да и ситуация со слежкой возможно прояснится. Там за тобой будет сложнее следить, — говорил Энай со знанием дела.

— Спасибо тебе, Энай Дэвий Х'Инго, — улыбнулась Мелисса, а он улыбнулся в ответ, довольный, что она с лёгкостью запомнила его полное имя, и называть его так не было для неё обременительным.

— Это тебе спасибо, Мелисса. Ты спасла мою жизнь. Я не могу гарантировать тебе безопасность, но я постараюсь помочь хоть чем-то.

Мелисса села в электричку и унеслась прочь от тревог. Её ждали природа, уютный дачный домик и любимая тётушка.

Часть 13

О, дача! Вид ровных рядов домиков, выстроенных на разный манер, сразу уносил городские мысли и тревоги прочь. Жизнь упрощалась, но как это ни удивительно, становилась осознанней и ярче, наполнялась чем-то важным.