Читать «Чай с Мелиссой» онлайн - страница 24

Елена Эдуардовна Чалова

— Но теперь тебе ничего не угрожает, — вновь зашагал туда-сюда по комнате Град. — Давай разойдёмся мирно. Я закрою глаза на то, что ты разрушила годы моей работы, мою диссертацию, убила надежды миллионов на спасение от болезней. Ты не виновата, девочка. Я слишком опрометчиво поступил, держа его здесь.

— Ты отделалась лёгким испугом, так что можешь сказать спасибо Альберту, за то, что он так великодушен, — вмешался Валерий.

— Что? Отделалась лёгким испугом? Меня могли убить сегодня, высосав кровь! Вы со своей медициной совсем рехнулись! Почему ваш пациент, которого вы лечили, оказался вампиром? — уставилась на мужчин Мелисса.

Профессор и его друг переглянулись, и было заметно, что они довольны тем, что глупая девчонка не поняла, что елес был подопытным, а никаким не пациентом.

В тишине было слышно сбивчивое сопение Альберта Града и нервное выстукивание пальцами по столу Валерия. За окном шалил, цеплялся ветер, разгоняя нависшие тучи, и лучи солнца то освещали помещение, создавая светлые прямые полосы на полу, то вновь прятались в косматой туче. Весна навёрстывала упущенное и уже играла яркими красками, щедро дарила тепло.

Их разговор зашёл в тупик, аргументы и оправдания закончились, и вскоре Мелисса была отпущена с миром.

Она собирала вещи в кабинете и думала об Энае. Здесь её больше ничего не держало, Мелисса хотела скорее убежать отсюда. Взяв несколько самых любимых книг, жестяные баночки с чаем и свою чашку, девушка аккуратно сложила всё в пакет, побросав туда ещё кое-какие принадлежавшие ей мелочи.

Проходя мимо комнатки охраны, Мелисса бросила взгляд на Виктора, и он тотчас же вышел вслед за ней.

— Я б тебе рассказал подробности, но мне запрещено. Не хочу с работы слететь, — виновато объяснял он, стоя у синих ворот. — Главное, что ты жива! — сочувственно посмотрел Витёк на предмет своего обожания.

— Спасибо тебе за всё, — сухо проговорила Мелисса.

— Я тебе завтра позвоню… — крикнул вслед удаляющейся девушке Виктор.

— Нет. Не надо… Не надо мне звонить. Прощай! — бросила ему в ответ Мелисса и спешно зашагала, а охранник буравил взглядом её спину и всё ждал, что она обернётся, но тщетно.

* * *

Месяц спустя.

Мелисса и её подруга Вика неспешно прогуливались по широкой городской улице. Прохожие стремительно обгоняли их, проносясь как пчелиный рой. Все куда-то спешили, бежали, бурча или радостно крича что-то в свои телефоны и прочие устройства связи. Шуршали пакеты, цокали каблучки, почти также цокали и коготки крохотных собачек, с бантиками и разноцветными резинками на мохнатых головках, дети выписывали невообразимые пируэты, гарцуя вокруг родителей.

— У тебя развилась мания преследования! Точно тебе говорю! — смешливо проговорила Вика подруге.

Мелисса улыбнулась в ответ, но осматриваться по сторонам не перестала. С тех пор, как она покинула лабораторию профессора Града, её неустанно преследовало чувство, что за ней кто-то следит.

— Зря ты так упорно отбиваешься от Витьки, уж он точно бы тебя защитил от этих прячущихся по кустам монстров, — снова смеясь, зловещим голосом сказала Вика и для пущей убедительности подняла руки, скрючив пальцы, как сказочная Баба Яга.