Читать «Иные миры. Земля моади» онлайн - страница 13
Елена Эдуардовна Чалова
— Вот это да! Столько всего. И почему наверху вы живёте в каком-то средневековом мире, имея столько продвинутых технических средств здесь?
— Отец проводит тут большую часть времени. А людям сверху всё это за ненадобностью. Их цель — это работа, — спокойно ответил Азар. — Наверное, ты нужен был отцу для того, чтобы оставить тебя здесь присматривать за его техникой, пока он отправился бы завоёвывать весь мир. Ведь ты также, как и он, увлечён этими железяками.
Поиски затянулись, но они всё же нашли того, кого искали.
Кусок уже привычного болота был обнесён высокой металлической сеткой и огорожен несколькими защитными полями. Моади подошёл вплотную и зарычал. Велидара зачем-то сняла заклинание, чтобы моади смог их видеть.
— Он мне наших медведей напоминает, — подметил Иржи, — но страшнее раз в десять. И ходит почти всё время на задних лапах, как человек.
— Сможешь снять защиту с решётки? — спросила Велидара у Иржи.
— Плёвое дело. Но, а потом что? Он нас сожрёт и пойдёт дальше?
— Ты не понимаешь. Он не просто зверь.
— А кто же? Велидара, не тешь себя иллюзиями, посмотри на его пасть! — не успокаивался Иржи.
— Сделай то, о чём я тебя прошу, Иржи. А дальше я уже разберусь сама.
После этих слов на лице Азара появилась недоверчивая ухмылка. Иржи принялся за дело.
— Ещё пять минут и будет готово, осталось только подождать, — пыхтел он.
— Незваные гости пожаловали! — раздался громкий голос императора.
Несколько отрядов подоспели вслед за ним.
— Азар, сын, скажи что тобой манипулируют! Скажи, что это действие какого-то зелья или заклинания! Я не верю, что ты по своей воле мог предать меня! — сокрушался нерадивый отец.
— Это ты предал меня. Всё это время ты скрывал от меня правду и просто использовал меня как прикрытие!
— А что мне оставалось делать, сын? Выбора не было. Я ждал, когда ты вырастешь и станешь достаточно разумным, чтобы выпустить нас из этой тюрьмы. Я надеялся, что наступит такой момент, когда твои эмоции уже не смогут взять верх, а останется только холодный расчёт. Но видимо, я ошибался. Ни сейчас, ни через какое-то время ты всё равно не смог бы этого сделать. Твоя эмоциональность и тяга к справедливости губит тебя, Азар. Мы могли бы завоевать весь этот мир и править в нём, но ты больше похож на свою мать, чем на меня. И даже суровое воспитание не помогло. Ты тряпка, Азар! Ты позволил каким-то неизвестно как занесённым чужакам повлиять на себя. Позволил им управлять собой. Ради них ты предал меня, своего отца! Но дай им шанс вернуться домой, так они, не раздумывая, сделают это и не вспомнят о тебе. Ты им не нужен. Ты никому не нужен, Азар.
— Знаешь что, старый хрыч, говори за себя. Азар нам друг и уходить мы будем только с ним. Ты уже достаточно предавал, унижал и обманывал своего сына, чтобы перестать называться его отцом, — вдруг высказался Иржи, чем изрядно удивил Азара.
Разговору не суждено было продолжиться, потому что защита пала и дверь клетки грузно, со скрипом, отворилась. Моади не заставил себя ждать и в два прыжка оказался посередине помещения, скаля зубы и заставляя отряд немного тесниться.