Читать «Непутевый ученик в школе магии 19: Конференция главных кланов (Часть 3)» онлайн - страница 35

Сато Цутому

Многих её подчинённых не устраивало нынешнее положение «Безголового дракона» в Японии, но, зная о желании молодой главы возродить уничтоженную организацию, большинство из них заняло выжидательную позицию и открыто заявило о своей верности. Потому мало кто решался сотрудничать с Гу Цзе.

— Хэйгу дарэн, это Доу. Можно войти?

На прошлой неделе удалось найти лишь одного посредника, его звали Доу. Именно он сидел за рулём машины скорой помощи, когда японские волшебники устроили облаву в Заме. А «Хэйгу» — это кодовое имя, под которым Гу Цзе известен в «Безголовом драконе». Старик сам приказал Доу называть его так.

— Заходи.

Гу Цзе не верил своему новому помощнику, и на то были причины: уж слишком вовремя тот появился в Заме. Но старику пришлось положиться на него — на поиск другого пути побега не оставалось времени. Имя «Джо Доу» тоже не вызывало доверия. «Джо» — сокращённо от «Джон», а «Джоном Доу» обычно называли неопознанное тело или неопознанного подозреваемого. Разумеется, проживший много лет в USNA Гу Цзе знал это.

— Дарэн, судно готово.

— Хорошо.

Однако, несмотря на все свои подозрения, старику ничего не оставалось, кроме как использовать этого человека — положение было почти безвыходным.

Рано утром Гу Цзе ощутил странный взгляд и позже пришёл к выводу, что японский волшебник использовал магию, чтобы найти его. Что это за магия и как много теперь о нём известно противнику, Гу Цзе не знал, однако рассудил, что поиски японского волшебника — скорее всего, кого-то из Десяти главных кланов — увенчались успехом.

Старик был встревожен.

Сейчас он на вражеской территории, одна ошибка — и его месть никогда не свершится.

Но даже осознавая риск, Гу Цзе решил покинуть Японию как можно скорее.

— Уходим немедленно.

— Следуйте за мной.

Старик уже собрался. Разумеется, его багаж обычным не назовёшь: Гу Цзе взял с собой инструменты для проклятья, которые держал при себе, а ещё деньги в банкнотах разных стран и электронной валюте, которые нёс бывший полицейский.

◊ ◊ ◊

Шесть часов вечера. Облачное зимнее небо совсем потемнело. Однако у земли светили яркие фонари.

С развитием технологий всё больше людей стало работать на дому, поэтому словосочетание «офисный район» почти вышло из употребления. В то же время бурно модернизировалась дорожная система, появились высокоскоростные магистрали, торговые районы росли как на дрожжах. И сейчас вместо того, чтобы плестись в Сибую, можно просто сходить до станции и купить всё, что нужно. Однако изменения на этом не заканчивались — теперь тишина опускалась на жилые массивы намного раньше, чем на торговые кварталы.

Тем не менее в шесть вечера на улицах было всё ещё многолюдно — вести бой в городской черте пока рано.

— Гу Цзе вышел из дома. С ним трое, — доложил подчинённый Саэгусы. Томокадзу ответил одним словом:

— Понял.

В этом году старшему сыну Саэгусы Коити исполнилось двадцать семь. В магической силе он уступал брату, Кодзиро, который был на три года младше, и мог посоперничать с Маюми, однако по навыкам превосходил их обоих. Внешне — почти копия отца (очки, правда, не носил), чего не скажешь о характере: хороший руководитель и бесхитростный человек — таким его видели окружающие.