Читать «Эльфийская радуга» онлайн - страница 158

Жанна Лебедева

– Ну, что, дышит? – поинтересовался здоровяк с безопасного расстояния.

– Да. Нужно отнести его в деревню. Санни, Сим, чего расселись? Помогите! – скомандовала Элли.

Водрузив раненного на коня, они двинулись в деревню, что стояла в полудне пути от пастушьей хижины. Там оставили в доме Сима и Элли – они вызвались позаботиться о найденном в степи незнакомце.

Брат и сестра жили в маленьком домике в деревушке табунщиков срединной Принии. Приния – самая малообжитая область Королевства, испокон веков представляла интерес в основном для коневодов, которые пасли свои табуны на ее бесконечных белых равнинах. В ней почти не было городов и замков, только небольшие поселения, малолюдные и небогатые.

Когда мать Элли и Сима, полностью седая, не по годам постаревшая женщина, увидела найденного в степи незнакомца, ее лицо помрачнело. Она долго рассматривала его, а потом, взглянув на спину, украшенную татуировками вздыбившихся белых собак, вздрогнула и попятилась.

– Не может быть, – раздалось еле слышно.

– Что случилось, мам? – тут же встревожилась Элли, отслеживая напряженный взгляд матери. – Ты что-то знаешь, чего не ведаем мы?

– Этот человек носит на себе знак рода Арагана, – озираясь по сторонам, словно боясь быть услышанной, призналась женщина.

– Арагана? – глаза Сима вспыхнули интересом. – Но все они сгинули еще там, в Фирапонте. Ведь так?

– Так. Оба княжеских сына мертвы. Младшего казнили, а старший наложил на себя руки после ТЕХ самых событий. Старый Арто Арагана умер от горя, а его княгиня покинула дом и по слухам ушла в монастырь Централа затворницей.

– Может он из личной гвардии князя? – предположила Элли. – Кто-то из солдат?

– Слишком молод, – наотрез отказалась мать. – Отними десять лет от ТЕХ событий. Не мог же он служить князю Арто мальчишкой.

– Пожалуй, – согласилась девочка. – Все действительно очень странно…

Постепенно вынужденный гость стал приходить в себя, но это не пролило света на возникшие вопросы. Юноша был немногословен и предпочитал молчать. А еще у него оказалась весьма странная особенность – он спал сидя и ел сырое мясо. Его оружие, найденное с ним вместе в степи, несло на себе следы множества сражений.

Подобно своей матери, Элли странного гостя побаивалась и лишний раз с ним не говорила. Сим, напротив, ходил за ним по пятам, пытаясь расспросить о прошлой жизни. Угрюмый воин не отвечал, он даже имя свое так и не назвал, довольствуясь обращениями наподобие «эй» и «послушай». Но Сима его имя мало интересовало, гораздо больше мальчика привлекало наблюдать за тем, как каждый день его новый знакомый упражняется в фехтовании. Сим часами мог ловить взглядом стремительные передвижения, прислушиваться к свисту рассекающей воздух стали.

Элли тоже постепенно привыкла к гостю, ее страх сменило любопытство. Девочке очень хотелось расспросить молчаливого юношу о его злоключениях, узнать о его судьбе. Но как спросить? Вдруг разозлится или обидится?

Застав гостя во дворе дома за тренировкой, а брата за наблюдением, строго погрозила Симу: