Читать «Зверолов. В поисках богини Темиды» онлайн - страница 126

Степан Тырченков

— И вы мне никогда и ни за что и ни при каких обстоятельствах не расскажете секрет его приготовления? — я закрыл вики и обратился к наставнику.

— Никогда! — жестко отрезал наставник.

Я хотел еще что-то спросить, как вдруг воздух вокруг нас начал дрожать, а потом резкая вспышка, секундная тьма и… И я увидел берег.

— Что это сейчас было, — спросил я у наставника.

— А ты думаешь, каждый неумирающий готов тратить сутки или несколько на перемещение по морю? — ответил он вопросом на вопрос.

— Но почему тогда я плыл на тюремной галере без всяких мгновенных перемещений?

— Как только ты попадаешь на галеру, неважно заключенным или пассажиром, начинается каторга. Так устроен этот мир.

— А пираты? — не унимался я. Это же такие возможности для маневров.

— Что пираты, что гражданские суда могут использовать магию для перемещения, единственное, где магия не властна — это тюрьма и все, что с ней связано, — поучительно ответил наставник.

Было еще несколько переходов, пассажиры сходили и заходили, а мы так и восседали на корме фрегата. И вот он, долгожданный берег. Такой родной и неповторимый берег. Какое-то странное чувство всколыхнулось в моей душе. А ведь это действительно мое, родное. Казалось, что с тех пор, как я стал работать в корпорации, мой ящер стал для меня вторым я. И как ни странно я этого нисколечко не пугался.

Мы причалили к пирсу, и сошли на берег. Наставник снял свои сапоги и пальцами начал переминать морской песок.

— Эх, как же я давно здесь не был!

Я стоял и ждал, пока мастер Шоу насладится золотым песком, но его «сумасшествию» не поддавался. Вскоре он взял себя в руки.

— Прошу простить мне эту минутную слабость, наставник не должен себя так вести.

— Все в порядке, мастер, — я дружелюбно улыбнулся, авось он раздобрится и поведает мне что-нибудь интересное. Но нет, Шоу напустил на себя серьезный вид, махнул мне рукой, мол, следуй за мной и двинулся вглубь леса.

А ведь это был действительно родной лес. Я помнил эти деревья, эту тропу, когда шел по ней в свое опасное путешествие. Я призвал Агуру. Появившись, мой питомец, стал озираться по сторонам. Мне показалось, что в его глазах отразилось неверие, или же может быть нет? Ведь когда-то он был хранителем этих мест.

— Хочешь его отпустить? — мастер Шоу иронично поднял бровь.

— Если говорить начистоту, то нет, мне жалко его отпускать, но мы, ведь приплыли на родину, а здесь тоже его родина. Я хочу, чтобы мой питомец почувствовал ту же свободу, что и вы, там на берегу…

— Но пока он служит тебе, Агура никогда не будет по-настоящему свободен, — перебил меня наставник.

— Я знаю, — печально согласился я, — и поэтому…

— Беги… — я погладил Агуру по холке и отдал ему команду «гулять».

Фрейм моего питомца стал серым, сейчас он был неподвластен мне и он рванул с места, скрывшись в зарослях деревьев. У меня осталась только иконка свистка, чтобы я мог призвать его обратно. Но сделать я это мог только через двадцать четыре часа.