Читать «Вороньи близнецы» онлайн - страница 3
Lu Ka
— Готовы к покорению «Мантикоры»? — Поинтересовался Ингвард, смотря на близнецов.
— Да, — ответил за себя и сестру Сигерд, откладывая книгу и вставая с кресла.
— Хорошо, и запомните — в стенах университета поддерживать дисциплину, чтобы мне не пришлось краснеть перед моим старым другом-ректором. — А затем добавил — И не вздумайте прогибаться перед теми, кто посчитает себя лучше или тем более выше вас по статусу.
Близнецы одновременно кивнули. Сигрид сжала руку деда и поцеловала его в щеку. «Береги себя моя девочка и вернись ко мне живой и невредимой» — мысленно сказал внучке вампир.
— Вам пора — поторопил их Матс. Они с Эвирой стояли, обнявшись перед стеной на которой висела карта их царства, но стоило вампиру прикоснуться к ней, как по нарисованным дорожкам и контурам земель пополз лед, превращая полотно в белоснежную паутину.
— Тренер Варг не даст тебе расслабиться — проговорил Матиас, обращаясь к племяннику. Дядя близнецов был чуть младше своего брата Матса. С самого детства племянников, они вместе с Эвирой обучали их всему тому, что знали сами. Второй сын короля унаследовал стать и высокий рост своего отца, а от матери пепельный цвет волос и чистые голубые глаза. Вот и все, чем он отличался, не считая бороды и длинного шрама на правой щеке.
— Мне будет не хватать ваших тренировок — Сигерд склонил голову перед отцом и дядей, затем поцеловал мать в щеку и взяв сестру за руку, вместе с вещами они прошли сквозь ледяную стену. Портал перенес их во внутреннем двор университета.
Окруженные каменными сводами, они стояли под увитой тонкими ветвями аркой. Вдоль стен росли пушистые кусты шиповника, а чуть дальше возвышался круглый фонтан со статуей нимфы в центре, из ее рук лилась вода, разбрызгивая капли на широкие камни, образующие из себя дорожку в сторону входа.
«Удачи нам», — мысленно обратилась к брату Сигрид.
Снаружи здание напоминало обычный каменный замок, но часть стен изнутри была обита деревянными панелями или застекленными арками-порталами, сквозь которые проникало много света.
«Мне нравится. Здесь не так мрачно, как у нас», — поделился с сестрой Сигерд. Они всегда предпочитали общаться именно мысленно, ведь никогда не узнаешь кто может подслушать разговор. Особенно среди вампирской аристократии.
Спустившись по закругленной, начищенной до блеска, деревянной лестнице на первый этаж, они оказались перед кабинетом с табличкой «Распределение в общежитие», постучав, а затем толкнув дверь, они вошли в светлое и просторное помещение. Справа стоял большой диван с мягкой обивкой кремового оттенка, перед ним журнальный столик и вазочка свежих фруктов. Сигрид была уверена, что там не попадется ни одного испорченного.
По левую руку вдоль стены стоял стеклянный шкаф с выглядывающими с полок широкими папками, на корешке каждой — та или иная витиеватая надпись, выведенная вручную «Как будто художница писала», — Сигрид залюбовалась, у нее никогда не получалось так писать.