Читать «Смерть — это лишь начало» онлайн - страница 39

Гай Северин

Какого бы высокого мнения я не был о самом себе в то время, надо признать, что на тот момент вел не слишком достойный образ жизни. Девушки на пару дней калейдоскопом сменяли одна другую. Во время страстных ночей, подогретых изрядной долей алкоголя, я порой просто не мог вспомнить, как же зовут очередную мою игрушку, ограничиваясь при этом банальными прозвищами, от которых почему-то глупышки наоборот млели, не подозревая, что я уже сломал голову, вспоминая, как же назвалась милочка при встрече. И никогда о них не сожалел, несмотря на их слезы и жалобы при расставании.

Но вот через какое-то время, произошел случай, изменивший мое более чем пренебрежительное отношение к своим любовницам.

Моя дорогая сестренка неожиданно умудрилась по уши влюбиться в какого-то прощелыгу, совершенно ей не подходящего. Эту новость сообщила мне расстроенная мама, придя ко мне однажды в офис посреди рабочего дня, чего раньше ни разу не делала. Уже этот факт убедил меня, что дело весьма серьезное. Мама сообщила, что Наоми познакомилась с молодым студентом в парке во время прогулки и совершенно потеряла голову.

Отец, отчаявшись образумить дочь, сведенную с ума гормонами и шармом соблазнителя, собирался уже отправить ее от греха подальше в Бельгию к родственникам, но милая и послушная дочь неожиданно проявила поразительное упрямство и настойчивость, заявив, что она сделала свой выбор и никто ей не указ. В отчаянии отец даже познакомился с парнем, готовый пойти на уступки, несмотря на то, что считал, что семнадцать лет вовсе не подходящий возраст для девушки, чтобы совершать такие серьезные шаги.

Но Наоми была непреклонна. Она всерьез собиралась замуж за этого пройдоху и заявила, что, если отец не даст ей своего согласия и благословения, она сбежит с любимым на край света. Поставленные в тупик подростковым максимализмом, мои родители были в отчаянии, так как по словам моей мамы, жених не произвел на них с отцом должного впечатления, скорее, даже наоборот — вызвал стойкую неприязнь. Лощеный, развязно-грубоватый хлыщ никак не был подходящей парой нашей очаровательной наивной Наоми. И вот мама умоляла меня сделать хоть что-нибудь для того, чтобы предотвратить беду.

Разумеется, она могла бы и не просить. Еще во время разговора с ней у меня уже кулаки сжимались так, что аж пальцы сводило. Никто не посмеет дотронуться до моей маленькой сестренки без отцовского и моего одобрений. Я сразу же пообещал, что непременно разберусь с этим делом в самые кратчайшие сроки. И для начала спросил у нее имя студента. Это оказался Митчелл Кларк. Что-то забрезжило у меня в мозгу, какое-то смутное воспоминание, кажется, я недавно уже слышал эту фамилию. Но вот где? Тщательно порывшись в памяти, я вспомнил, что такую же фамилию носила одна из моих недавних любовниц — Лаура Кларк, англичанка, с которой я провел чуть больше недели, и которая более бурно, чем многие до нее, отреагировала на мое заявление о нашем расставании. Видно, просто совпадение, решил я.