Читать «Уроки для папы» онлайн - страница 20

Стелла Бэгуэлл

— Разумеется, мисс Старр. Это моя специальность. Я занимаюсь поисками нефти и газа.

— И это занятие дает вам реальную надежду достичь крупного успеха? Такого, чтобы однажды, проснувшись, сказать себе: «Я — новый американский нефтяной король»?

Вот, опять: с того момента, как судьба свела его вчера утром с этой женщиной, она только и знает, что задает ему неразрешимые вопросы, заставляет задумываться над тем, что раньше он и в голову не брал. То она о его дочери все знает, то о работе. И почему это ее так занимает? Может, она из тех, кто обожает всякие психологические ребусы, а он для нее — очередной подопытный кролик?

— Например, в Техасе, мисс Старр, на это еще можно надеяться. А здесь… да вы только оглянитесь вокруг! Сколько бездействует всякого оборудования! Это уже не рабочий двор, а какой-то проклятый могильник!

— Да, что стоимость сырья сейчас резко упала — это я знаю. Но мне думалось, на вашу работу всегда будет спрос и вам есть что предложить.

Он с тоской наблюдал за погрузкой, не очень-то бодрой, — единственным, что здесь происходило.

— Вы правы, мисс Старр, но в последний год спрос был хуже некуда.

Так… значит, уже целый год дела идут плохо, заключила Саванна. Наверно, потому он и забыл, как улыбаться. Ну а до того, как занялся бизнесом, что он был за человек — счастливый, беззаботный? И почему непременно бизнес? Может, что-то совсем иное сбило его оптимизм — например, неудача с женщиной… или проблемы с дочерью.

«Вот что, дорогая моя, хватит тебе ломать голову, что там приключилось с твоим боссом!» — одернула себя Саванна. В конце концов, для нее это не имеет никакого значения. Не исключено, что перед ней просто любитель разыгрывать комедии. Для нее он очередной хозяин, и все, — мало ли их уже прошло через ее жизнь, не оставив следа. Кончится ее срок, и все будет как обычно: Джо встанет в этот длинный ряд.

Но полно, зачем себя обманывать? Так ли это? Она уже безошибочно чувствует: ей не безразличен этот человек. Ей хочется чем-нибудь помочь ему, увидеть, как улыбка появляется на его суровом лице, прогнать тени усталости и печали, что заволокли его глаза. Ей ведомо, что такое каждое утро подниматься с грузом нерешенных проблем и как обратить их в практические, осуществляемые дела. Она из тех, кто научились встречать новый день с легким сердцем, с полной надежд улыбкой.

— Все обязательно наладится, мистер Маккенн!

Она так старалась вдохнуть в эти слова основательный заряд бодрости, но, похоже, напрасно.

— Вряд ли. Я уже как-то свыкся с мыслью, что это надолго.

Она подошла поближе и посмотрела ему прямо в лицо.

— В одной старой пословице говорится: «Окунуть доброго человека на дно ничего не стоит, а удержать его там — куда трудней».

Джо повернулся и, скрестив руки на груди, воззрился на нее со свирепостью взбешенного сержанта, готовящегося обрушиться на зеленого рекрута.

— «Доброго человека»? Мой отец был как раз такой, мисс Старр. Когда он был жив и руководил компанией, здесь царило оживление двадцать четыре часа в сутки. Бурить быстро он тогда не мог, зато знал, как получить доход, как убедить людей пробурить еще одну скважину на том же участке, где уже напрасно пробурены две. Ему верили и рисковали.