Читать «Accel World 21: Снежная фея» онлайн - страница 98

Рэки Кавахара

11

Университет Кейо, старейший вуз Японии.

12

Один из младших ангельских чинов, наравне с ангелами и архангелами. «Начала» также известны как архаи, архонты или архетипы.

13

ивр. «Вас понял, госпожа». Не ручаюсь за верность иврита, написал то, что было в книге.

14

Один из средних ангельских чинов, наравне с «господствами» и «властями». «Силы» также известны как динамеи.

15

Optical Conduction, Оптическая Проводимость.

16

Genuine Specular, Истое Зерцало.

17

Great Growler, Великая Льдина. У этой техники есть кандзи, которые обозначают «Синий обрыв/утес». Термин growler обозначает крупную глыбу льда, но недостаточно крупную, чтобы называться айсбергом (от 1 до 5 метров).

18

Paradigm Revolution, Оборот Парадигмы.

19

Vapor Compression, Термокомпрессия.

20

старосирийск. «Адская молния». Опять же, камни за точность сирийского кидать Кавахаре.

21

старосирийск. «Кровавое буйство».

22

Dozer Blade, Бульдозерный Отвал.

23

старосирийск. «Умрите, умрите».

24

Secret Garden, Таинственный Сад. Полагаю, это прямая отсылка к одноименной книге, поэтому взял ее перевод.

25

Sacrificed Nectar, Жертвенный Нектар.

26

Ruthless Shear, Беспощадная Стрижка.

27

Thousand Prickles, Тысяча Иголок.

28

Colossal Horn, Колоссальный Рог

29

Spiral, Спираль. Инкарнация.

30

Wind Bullet, Пуля Ветра. Инкарнация.

31

Coronal Mass Ejection, Корональный Выброс Массы.

32

Разновидность кварца, полудрагоценный камень лимонно-желтой окраски.

33

Layered Armor, Слоистая Броня.

34

сирийск. “Тебе конец”.

35

Paradigm Restoration, Восстановление Парадигмы.