Читать «Ярче звезд» онлайн - страница 4

Константин Анатольевич Кривцун

Гребок, еще гребок…

Все такое одинаковое. Бесполезное, глупое.

Мне вдруг стало казаться, что я плыву в бесконечной пустоте космоса, пуская круги по ткани мироздания и закручивая позади себя звезды стремительными вихрями, а рядом со мной скользят гибкие тела каких-то неведомых зверей. В следующую секунду я почему-то оказывался в озере около своего дома, распугивал водомеров и пытался догнать Пашку с Наташей, которые все время были чуть-чуть впереди. Я все тянулся, наращивал темп, но схватить приятеля или его девушку не выходило. Потом мне чудилось, будто я рядом с Душным плыву в ледяной воде Колодца. Я знал, что в мои ноги вот-вот вцепятся плотоядные рыбы, но на этот раз страха не было — я ощущал, что все во Вселенной теперь подвластно моей воле.

Гребок… Гребок…

Я схватился за скользкий плавник и прижался к боку дельфина, совершенно не удивившись, что морской зверь пришел ко мне на выручку. Сил на то, чтобы удивляться, уже попросту не осталось.

Дельфин коротко чирикнул, повел бутылкообразным носом и рванул вперед. Я держался за спасителя мертвой хваткой, инстинктивно шаря с помощью дара вокруг себя. Мой внутренний «локатор», хоть и был предельно слаб, но смог нащупать неподалеку еще несколько афалин. Значит, меня не оставят в беде. Все-таки мне помогают!

«Держись! — раздался вдруг в голове голос дельфина. — Мы дотащим тебя до берега!»

От неожиданности я дернулся и чуть было не разжал руки, вцепившиеся в верхний плавник животного. Хотя, какое это животное, если оно разговаривает?

«Ты понимаешь меня?» — дельфин, похоже, удивился не меньше моего.

«Да!» — ответил я мысленно, стараясь подражать голосу афалины.

«Я тоже тебя понимаю, — оживился мой спаситель. — Удивительно! Помнишь меня?»

«Это ты передавал мне послание на космолете? — догадался я. — В дельфинарии?»

«Да, нас везли сюда жить… осваивать океан. Забавно вышло!»

«Чего забавного?»

«Что мы встретились вновь… опять. И что теперь мы научились говорить… полноценно думать! Мы встретили не-дельфинов, и они что-то сделали с нами. Научили…помогли. Подарили желания… разум».

Кто и зачем научил дельфинов говорить? Наблюдатель или еще кто-то другой? Может быть, киберы? Шамиль намекал на связи ПНГК с этими морскими зверями.

«Кто научил вас?»

«Не знаю. Мы уснули. Потом проснулись уже могущими… умеющими мыслить. Мы веселы… рады».

«Разум не так уж и хорош, если разобраться», — горько усмехнулся я, даже не пытаясь себе представить каково это — сначала быть неразумным, а потом неожиданно поумнеть.

«Значит, нам сделали плохо… обманули? — не понял меня дельфин, потом поразмыслил еще секунду и твердо закончил: — Наверное, это вам… не-дельфинам разум — плохо! Нам — это хорошо! Это движение вперед… красота».

«Тебе стало лучше, что ли? — скривился я. — Или ты красивее стал?».

«Может быть. Наверное. Не знаю», — опять стушевался дельфин.

Мне было очень скверно. Я едва мог оставаться в сознании. Такое самочувствие к философским беседам не располагает. Может, этот разговор и вовсе — лишь плод моего воображения?