Читать «Мы из губрозыска» онлайн - страница 70

Дмитрий Николаевич Дашко

— А что потом? — еле слышно сказал Сару-ханов.

— Потом с нами пойдете.

— Хорошо, я сейчас.

На их голоса уже потянулись другие сотрудники артели, однако Елисеев быстро спровадил всех подальше от двери, за исключением плотного толстячка в полосатом костюме, который делал его похожим на тигра. Этому толстячку Саруханов передал свои дела и должность, а потом вместе с сыщиками вышел в коридор.

— Где у вас читальня? — требовательно спросил Елисеев.

— Простите, а она-то здесь причем? — совсем перепугался «жених».

— Показывай, кому говорят! — прикрикнул Петр.

Читальня находилась в том же подвале. Елисеев быстро сверился с наличием в ней газет и обнаружил, что номера из его списка здесь отсутствуют.

— Что и требовалось доказать, — усмехнулся он.

— Спасибо науке, — в тон ему добавил Колычев, окончательно запутав Саруханова. Тот крутил головой по сторонам, не зная, на ком из сыщиков остановить свой взгляд.

Они доставили насмерть перепуганного парня в свой кабинет, усадили для допроса.

— Мне бы водички, — попросил подозреваемый. — В горле пересохло.

Елисеев принес ему воды. Парень жадно выхлестал целый стакан. Руки у него дрожали, и Петр быстро отобрал посуду, пока Саруханов ничего не расколотил.

— Легче? — спросил Колычев.

Парень кивнул.

— Отлично. Держи себя в руках, Саруханов. Расстреливать тебя никто не собирается. Хотя… будь моя воля! — Колычев звонко щелкнул пальцами, имитируя выстрел.

Подозреваемый вздрогнул.

— Я понимаю и готов сотрудничать со следствием. Знаете, я бы, наверное, сам пришел…

Елисеев хмыкнул.

— Ну-ну…

— Правда-правда, товарищи! — стал клясться Саруханов.

— Тогда сначала поговорим, а потом вы все сами напишете. Договорились? — внезапно перешел на «вы» Борис.

Саруханов почувствовал, что отношение к нему изменилось, с надеждой посмотрел на сотрудников уголовного розыска.

— Значит так, кому и когда вы продали муку — это мы чуть позже выясним, — заговорил Колычев. — А пока нас интересует, кто у вас покупал газеты.

— Менял, — чуть слышно сказал Саруханов.

— Простите?

— Менял, — громче ответил допрашиваемый. — Я на контрамарки с ним менялся.

— В театр?

— В синематограф. У него на каждую новую фильму всегда контрамарки бывали. Только, пожалуйста, не спрашивайте, откуда он их брал.

— В синематограф один ходили или с невестой?

— С невестой, — на сей раз Саруханов густо покраснел. — Она у меня очень любит фильмы смотреть. Особенно с Мэри Пикфорд. Это ее любимая актриса.

— С синематографом понятно. Давайте о вашем новом знакомце поговорим. Кто он, откуда вы его знаете? — потребовал Колычев.

— Случайно познакомились. Я забирал газеты в «Центропечати», столкнулся с ним по дороге. Знаете, как бывает — дорога широкая, а мы не разошлись. Прямо комедия… У меня бечевка порвалась, газеты посыпались. Он помог мне их собрать и донести до читальни, — слегка запинаясь, произнес Саруханов.

— Дальше!

— Ну, мы с ним поговорили по пути. Товарищ оказался начитанный очень, следит за всем, что в мире происходит. И собеседник интересный: много чего знает, везде побывал. Приятный человек. Слово за слово… в общем, он предложил мне обмен: газеты на контрамарки. Сами знаете, газеты сейчас так просто не купишь — больно дорого, а я за наполнение печатными изданиями артельной читальни отвечаю. Я прикинул: худа не будет, если парочку номеров продам.