Читать «Гравитация между нами» онлайн - страница 191

Ольга Грон

У меня больше не было мечты. Это оказалось самым страшным — знать, что стремиться в общем-то теперь не к чему.

Все желанное вдруг стало весьма неожиданной реальностью.

Я никогда не думала, что так страшно потерять мечту и утратить надежду.

— Все образуется, посмотришь, Алисс, — прозвучало над моей головой. Я повернулась и увидела голубую, как и у меня, радужку глаз Харли, который смотрел на двери. — Пожалуй, самое ужасное — потерять себя. Я выбирался из таких ситуаций, что тебе и не снились. Поверь — после этого не всегда хотелось жить. А потом появлялся лучик, который вел к новым вершинам.

— Спасибо за заботу, — проговорила я, не отрываясь от прищуренных глаз мужчины.

— Только не удивляйся ничему, что услышишь в этом доме. Правда не всегда приятна, как ты сама понимаешь.

— Кто же вы, Харли? — не выдержала я. — Кажется, я давно вас знаю.

— Падший ангел-хранитель, — шепнул он мне. — Идем встречать Тирелла, Алисс Кроу. Ты стала так похожа на нее…

— На кого? На кого я похожа?.. — спросила хрипло.

Но мои слова заглушили звук открывающейся двери и крик папы, не знающего, куда его везут под вооруженной охраной.

— Папа! — Я бросилась вперед, позабыв про Харли.

Отец, которого только что освободили от наручников, пару секунд, не моргая, смотрел сквозь меня и пытался прийти в себя. А я повисла у него на шее, понимая, что реву в голос, почувствовав, что меня обнимают родные крепкие руки, лучше которых, наверное, ничего нет.

— Алисс?.. Алисс! — вырвался из его груди сдавленный крик. — Девочка моя… Я знал, что ты жива… Знал.

— Они не сказали тебе? — Я виновато посмотрела на папу, затем перевела взгляд на Харли. — Я улетела на том корабле, что мы искали на Ортонне.

— Кто ты такой? — прищурился папа, когда к нам шагнул отец Лии.

— Принимай должок, Тир. — Красивые губы Харли растянулись в улыбке. — Не думал, что когда-нибудь увидимся снова.

— Ма… Харли… Это невозможно! Живучий, подонок! — радостно сверкнули глаза отца.

— Как и твоя дочь. Она копия Виктории Лавери, не так ли? Но с твоим характером и неиссякаемым упрямством, Тирелл Кроу.

— Где мы находимся? Почему мне ничего не сказали?

— В месте, которого нет. Тебе оказано доверие. Ты избранный, Тир. Вас доставят на окраину Фарсайда, где и забрали. А не сказали, чтобы ты заранее, не зная правды, не поднимал шума.

— Папа, я хотела спросить тебя, — произнесла я, уткнувшись в рубашку, заправленную в брюки от летного костюма.

Этот родной запах просто сводил с ума, мешая сосредоточиться на том, что меня волновало. А может, уже и не волновало, но я должна была узнать правду.

— Спрашивай, — отстранился он от меня, но не отпустил, словно не мог насмотреться.

— Скажи, кто меня подставил? Я просто хочу знать, можно ли в этой жизни хоть кому-то верить. Это был Лестер?

— Нет. Не Лестер. Саб-капитан Лэйтон, напротив, помешал Эксплореру улететь и требовал продолжить поиски.

— Тогда кто же?

— В перевозке контрабанды были замешаны Хевен, связист и еще один парень, Ливио. Капитан хотел поговорить с тобой после старта, но он не собирался тебя убивать. Связист вообще не был в курсе, что ты о чем-то осведомлена. Тебя увидел выходящей из рубки управления после разговора с капитаном Бентон. А вскоре вы отправились на разведку. Именно он и испортил связь рекфлайтера, спасая свою шкуру. А твой женатый дружок, как ни странно, повел себя по-мужски и пытался тебя спасти. Если бы не он, я мог бы не успеть.