Читать «Колдовской цветок» онлайн - страница 135

Вячеслав Яковлевич Шишков

49

тупе — Тупа — традиционное лопарское жилище.

50

куйпуге — Куйпуга (также куйпога) — максимальная убыль воды при отливе.

51

тайболу — Тайбола — густая лесная чаща, труднопроходимый лес.

52

ономнясь — недавно, несколько дней тому.

53

гугай — филин.

54

поднести простяку — т. е. водки.

55

жигалюхи — ящерицы.

56

бучни — шмели.

57

ширихан — оборванец.

58

вепреслон — фантастическое животное, упоминаемое в славянских бестиариях; изображается в самых различных видах.

59

…«Камень прибежище заяцем» — Пс. 103:18, в синодальном пер. «Каменные утесы — убежище зайцам».

60

Опять я на старом Афоне — И. Соколов-Микитов побывал на Афоне накануне Первой мировой войны и нек. время был послушником одного из афонских монастырей.

61

Миша Ялгубцев — М. П. Ялгубцев (?-?), журналист, друг А. Куприна, репортер Петербургской газеты (публиковался и в др. изд.); в 1918 редактировал юмористический журн. Волынка.

62

Муравьиная куча (Прим. авт.).