Читать «Фонарь и Эмбер» онлайн - страница 14
Коллин Хоук
Стук в дверь. Высшая ведьма присела в реверансе и спросила, готов ли он праздновать.
— Конечно, — он улыбнулся карге с лицом, нарисованным чарами. — Я ни за что это не пропущу.
Он засмеялся, и она присоединилась к нему, ее хохот был хриплым.
ГЛАВА 6
Плохие последствия
Джек проснулся от того, что его звали по имени.
— Джек? Джек! Где ты?
Он сонно сел и провел рукой по волосам, они растрепались только сильнее.
— Что такое? — спросил он, глаза еще были закрытыми.
— Что ты там делаешь? Ты спал на крыше моста? Уже близится полдень. Я думала, ты уже ушел по делам. Я почти не спала ночью из-за тебя.
— Мисс Эмбер? — Джек потирал глаза.
— Конечно. А кто еще? Кромешник?
Джек тут же вскочил и тихо опустился перед Эмбер.
— Шшш, — он прижал кончики пальцев к ее губам. Он огляделся, словно чего-то ждал. Ее дыхание было теплым и влажным у его пальцев, а губы были нежными, как лепестки розы. — Не произноси его имя, — предупредил Джек.
— Кого? Кро…
Джек издал звук и закрыл ее рот рукой.
— Я серьезно, — сказал он.
— Но это же сказка, — проворчала Эмбер в его руку.
— Что? — он убрал ладонь.
— Это просто сказка, — тихо сказала она.
— У всех сказок есть доля правды, — ответил он. — Даже фонари боятся… его.
— Так он настоящий?
— Как я.
— Хмф, — фыркнула Эмбер.
— Слушай, давным-давно Лорд Иного мира изгнал… того, о ком мы. Потому жители иного мира и оставляют Лорда у власти так долго.
— Как его победили?
— Никто не знает, но, говорят, одна из его слабостей — оникс. Может, это сказки вдов, но даже когда я был ребенком — очень-очень давно — были истории. Когда он ушел, Иной мир стал лучше, как думают многие. Но хватит об этом. Что привело тебя сюда? — сказал Джек.
— Я решила, что хочу увидеть Иной мир, — заявила Эмбер.
Джек не дал себе сразу заговорить. Он издал придушенный звук. А потом сжал плечи Эмбер и оттолкнул ее от перекрестка, пока она не врезалась спиной в дерево.
— Нет, — он навис над ней, голос не позволял спорить. — И я не хочу, чтобы ты снова сюда приходила.
— Но почему нет? — спросила она.
— Тебе не нужно знать причину. Нужно просто подчиняться.
— Подчиняться? — возмущенно отозвалась она. Эмбер уперла руки в бока. — Я тебе не собака и не лошадь. И ты мне не хозяин.
Джек вздрогнул. Слова, что он сказал, были эхом разговора его отца с матерью сотни лет назад. Он еще помнил, так что убрал руки с ее плеч и сказал:
— Я не пытаюсь тебя подавить. Я пытаюсь защитить тебя.
— Защитить от чего?
— Тебе огласить список?
— Было бы неплохо.
— Хорошо, — он поднял руку. — Тролли, гоблины, оборотни, вампиры, гремлины, — он поднял другую и продолжил. — Движущиеся трупы, башни, големы, инкубы и суккубы, — пальцы кончились, и он опустил руки и увидел, что ее голова все еще упрямо поднята. Ему нужно было объяснить ей. Паника заполнила его, и его голос стал громче, словно он пытался достучаться до ее почти глухой бабушки. — Темные ведьмы, фантомы, духи, дьяволы, фамильяры и их хозяева, тот, кого мы не называем, ах, да, и фонари, такие же, как я!