Читать «Локотство» онлайн - страница 18
Владимир Михайлович Белобородов
Землянка была почти пуста. Редкий случай для вечера. Пройдя между рядов топчанов, я добрался до своего закутка, бережно увешанного шкурами зверья вместо занавесок. Алия умела создавать уют.
— Садись, — улыбнулась хозяйка «дома», расположившись на широченной кровати, свернув ноги калачиком и положив на них книгу.
Вот уж кто свет в оконце….
— Отошла? — присел я, рядом дотронувшись до светильника, чтобы сделать свет поярче.
Надо отметить, что обстановка именно нашего угла блистала, по рабским меркам, роскошью. Это был скорее шатёр какого-то хана, чем жилище беглых рабов. Мало того что всё в шкурах, так ещё и личный магический светильник, экспроприированный из кают «Императора». На полках, свисавших с потолка (у стены сыро), лежали книги, а по периметру нашего жилища — разнообразные склянки и бутылочки. Единственный минус — это размер «шатра» — всего два на два. Но, Алие нравилось.
— Да, — отложила она книгу.
— Амулет не забирала?
— Неа.
— Надо сходить, — стягивая сапоги, произнёс я.
Поскольку селяне остановились в своих шатрах, то на всякий случай, амулет выданный ребёнку Протоса, на ночь мы забирали.
— Я позже сбегаю.
Справившись, наконец, с упрямой обувью, я выдвинул из-под топчана корыто и опустил в холодную воду ступни. Как ни крути, а совместное проживание с девушкой дисциплинирует. Вот хрен бы я, если бы жил один, стал бы сейчас мыть ноги.
— Аля! — Раздалось из-за занавески, только я опустил её.
— Чё? — Перегнувшись через меня, Алия отодвинула шкуру, впуская рожу Жука внутрь.
Я толкнул девчонку в бок.
— Что? — Сердито посмотрев на меня, поправилась она.
— Открой, я кашу принёс. Руки заняты.
Алия бесцеремонно протоптавшись коленями по мне, приподняла занавесь, закрепив верёвкой, и приняла от Жука две плошки:
— Ухаживаешь что ли?
— Да щас. Оруз сказал, что локоту вместе со всеми есть негоже.
— Ты смотрю и себя не забыл, — прокомментировал я третью посудину в его руках.
— Ага, — расплылся тот в улыбке, присаживаясь на край нашего топчана свесив ноги. — Когда ещё с локотом поужинать удастся.
— Поужинать…. Хм…. Какие изречения! Раньше ты «пожрать» говорил. А отвар где?
— Позже принесу.
— Что там рупосовские? — Понизив тон, поинтересовался я.
— Оруз сказал, что переговорит с ними.
— Аликсий! — Раздался крик Слепого от входа в яму. — Дома?!
— Дома он, дома, — пробурчал кто-то ему в ответ.
— Я не вовремя, — протиснувшись между топчанами, Торик, он же Слепой, откинул побольше занавесь и присел на топчан напротив.
— Да ладно. Поел уже?
— Я бы да не успел, — ухмыльнулся он.
Торик был ответственным за кухню, вернее выдачу продуктов для кухонь — готовить приходилось на такое количество народу в нескольких котлах, снятых с кораблей.
— Жук ты бы сгонял за отваром? — предложил Торик, слегка толкнув ногой по меховому сапогу парня.
— Да чего вы затеяли! Отвар, отвар, — насупился парень. — Дай поесть!
— Жук! Четвёртый раз за день! Не лопнешь?
— Ладно, ладно. Пошёл уже….
— В смысле четвёртый? — поинтересовался я, когда мальчишка ушёл.