Читать «Бешеные коровы» онлайн - страница 22
Кэти Летт
— Джиллиан, обычно контрабанду проносят
Будто бы иллюстрируя ее слова, охранники бесцеремонно оттащили женщину, сидевшую возле окон, от ее бойфренда. Он принес во рту герметично упакованный наркотик и передал его подруге во время глубокого поцелуя. Наркотик был благополучно проглочен, чтобы потом быть извлеченным наружу с помощью рвоты, вызванной выпитым шампунем.
— Сядь же ты, ради бога! — Мэдди усадила Джиллиан на стул, с которого та попыталась сбежать.
— Это невозможно! — заявила Джиллиан увядающим гвоздикам, которые принесла с собой.
— Джил, мы говорим о маленьком ребенке. Маленьком ребенке, находящемся в
— Кстати, — Джиллиан незаметно оглянулась и заговорила траурным голосом. — Сегодня утром я нашла у себя на лобке первый седой волос.
— Когда у него пойдут зубы, он будет грызть стальную решетку. Он начнет учиться читать не по книге «Спот идет в цирк», а по надписям на стенах вроде «Сдохни, коп поганый»…
— Конечно, я его выдернула, но мне приходится признать, что там,
— Я, конечно, хочу, чтобы он научился считать, но не для того, чтобы звать людей по номерам вместо имен. Не передаст ли мне номер-два-три-шесть мою бутылочку?
— Дело в том, что я уже выпит из возраста невесты. Это значит, что мне пора заняться рынком труда, а это невозможно делать, имея на шее грудного ребенка.
— Ха! Единственная работа, с которой ты имела дело, касалась того, что косметолог делала с твоим носом!
Рука Джиллиан взметнулась к ее вздернутому носику, как бы защищая его.
— Это мой собственный,
— Джил, если ты не позаботишься о нем, то его отдадут в
— Приют? — Джиллиан поправила юбку на ногах и тяжело вздохнула, уступая. —
Мэдди почувствовала прилив облегчения. Джек, размахивавший тоненькими ручками, пришел в еще больший восторг. Мэдди взяла его на руки, и он присосался к ее груди с цепкостью морской анемоны. Маленькая ладошка трогала ее, и эти легкие прикосновения удивительным образом успокаивали Мэдди. Ее охватила сонливость. Гудение отопительной системы, шум голосов и легкие, как меренги, слова Джиллиан увлекали ее все глубже в дрему.
— Вообще-то, — резко прозвучал голос Джиллиан, — я не бужу подруг, которые засыпают, пока я с ними разговариваю, но пришло время прощаться.
— Извини, — Мэдди зевнула. — Почему-то Джек является единственным живым существом во всей тюрьме, которое считает, что нас поздно будят. Три утра? Чудненько! Пора веселиться!
— Да что ты говоришь? — бдительно переспросила Джиллиан. —