Читать «Папуа-Новая Гвинея. Практический путеводитель: папуасы без прикрас» онлайн - страница 11
Антон Викторович Кротов
Вопрос на рынке «
И только несколько слов, в том числе слово «
В целом читать и понимать текст, написанный на пинджине, можно без особого труда. Что не поймёте, догадаетесь.
Язык пинджин называется «
Образец языка Пинджин
Английский и пинджин
Ещё популярен в стране язык Моту («
Хотите поглядеть, как выглядят местные языки «токплес»? Все они записываются латинским шрифтом, иногда введено несколько дополнительных букв. На сайте [битая ссылка] http://www.tokplesbaibel.com/ вы найдёте переводы Библии (
Английский язык в Восточном Папуа – язык образования, на нём учат в старших классах школы и в институте. Умные книги, обе газеты, телепередачи – на английском. Газет на «токплесах» нет.
Национальный состав жителей ПНГ такой: 99,7% составляют разного рода папуасы, а примерно 0,3% (20 тыс. человек) – экспаты. Среди белых экспатов преобладают австралийцы. Есть также индонезийцы, китайцы и другие народности.
Национальный состав жителей Западной Папуа засекречен. По моему мнению, около 60% сейчас составляют разного рода папуасы, около 40% – индонезийцы. Белых людей тут совсем немного, ещё меньше, чем в восточной половине острова.
Язык, использыемый в Западном Папуа для межнационального общения – бахаса индонезия. Почитайте теперь о нём.
Бахаса индонезия – другой для человека, воспитанного в англоцентричном мире. Ведь бахаса содержит заимствования и из арабского, и из английского, и многие местные (малайско-индонезийские) слова. Чтобы не загружать книгу, мы выносим Бахаса Индонезия в приложение. В целом, если в восточной Папуасии английский знает до половины взрослых людей, а пинджин почти все – то в западной Папуа до половины взрослых знают бахаса, а английский – немногие.