Читать «Вся правда и ложь обо мне» онлайн - страница 145

Эмили Барр

Я натужно улыбаюсь.

– Спасибо. Для этого мне понадобится новый паспорт. Но она все равно найдет меня.

– Кто она? – снова спрашивает Жасмин.

Моя. Мать. Нет, не могу выговорить.

– Чудовище, – вместо этого говорю я. – Чудовище, которое гонится за мной.

18

12 часов до ее смерти

Встаю рано, несмотря на похмелье. Смотрю на спящую Жасмин и завидую ее безмятежному лицу и ровному дыханию. Она успокаивала меня вчера ночью, я должна многое объяснить ей. Пожалуй, я расскажу ей всю правду. Тихонько выбираюсь из комнаты, чтобы заварить себе кофе и обдумать план побега. Теперь все знают, что я Элла. А Аманда Хинчклифф – что я здесь.

Беру путеводитель по Бразилии, устраиваюсь на крошечном стульчике в классе и жду, когда подействует болеутоляющее. Стараюсь отгородиться от всех мыслей, но факт остается фактом: моя биологическая мать, которая провела в тюрьме почти восемнадцать лет, знает, где я. Она заплатила за меня, чтобы я осталась здесь, и уже звонила в школу, причем дважды, так что надо уходить отсюда. Собрать мои немногочисленные пожитки и покинуть школу немедленно.

Но ведь она последует за мной. Если я не обернусь и не встречусь с ней лицом к лицу, она так и будет меня преследовать. Я уже пыталась спрятаться здесь, но она меня нашла.

Наугад открываю путеводитель и решаю отправиться в некий Салвадор. Вроде бы интересный город. Доберусь туда, найду какую-нибудь работу и…

Вздыхаю. Нельзя мне уезжать в незнакомый бразильский город почти без знания языка и плана действий. Нельзя вечно убегать. Так ничего не получится. Если уж удирать отсюда, тогда мой пункт назначения – Флорида и любовь.

Значит, мне нужен паспорт.

В комнату входит Бен со словами:

– Доброе утро, Джо! Встаешь все раньше и раньше?

– У вас, случайно, нет знакомых в Салвадоре? – спрашиваю я.

– В Салвадоре? – Он садится на соседний стол. – Переезжаешь?

– Пока не знаю. Может быть.

– После того, как твоя мама заплатила взнос? – Он видит, как я морщусь, и качает головой. – Ладно, попробую что-нибудь сделать. Знакомых, которые занимаются тем же, что и мы, в Салвадоре у меня нет, но я поищу. И охотно дам тебе рекомендации. И знаешь, подумай о получении сертификата преподавателя английского как иностранного.

– Спасибо.

На самом деле я не поеду в Салвадор, но теперь Бен может рассказать тому, кто спросит, что я подумывала об этом.

Поскольку сегодня суббота, в десять мне вести урок у подростков. А потом я свободна, и я сначала обстоятельно поговорю с Жасмин, а потом уйду. Все, у кого нет уроков, еще в постели. Лорен моя напарница, но мы с ней делаем вид, будто не замечаем друг друга, и едва ученики расходятся, она тоже покидает класс. Жасмин еще не встала. Мне будет неловко смотреть ей в глаза, но я просто обязана рассказать ей мою историю полностью.

Школьный компьютер в дальней комнате. Я не заглядывала в Интернет с самой Пакеты, а сейчас делаю глубокий вдох и вбиваю в поисковик имя моей биологической матери.

Аманда

Хинчклифф.

Ненавижу эти два слова. Невыносимо печатать их, видеть, как появляются результаты и снимки – они мне тоже ненавистны. Но мне надо как следует рассмотреть их. Я должна иметь представление о том, как она выглядит, – на случай, если она явится сюда ко мне.