Читать «Президент пропал» онлайн - страница 168
Джеймс Паттерсон
– Все, Лилли, теперь я снова готов быть президентом.
Глава 115
Я сижу на диване в Овальном кабинете. Усталость перемешалась с облегчением. До сих пор не верю, что мы справились.
Хотя, конечно, еще не все кончено. Самое трудное впереди.
Рядом сидит Дэнни с бокалом бурбона – он должен мне за то, что не имел при себе рейнджерского жетона. Денни ничего не говорит – знает, что мне нужно прийти в себя. Он здесь просто для того, чтобы побыть рядом.
Вице-президент по-прежнему в зале оперативных совещаний, и охрана ее не выпускает, причем без объяснения причин. Она, скорее всего, близка к панике.
Ничего, пускай боится. Ей полезно.
Сэм Гэбер регулярно отчитывается о ситуации. Пока ничего. Что ж, как говорится, ничего – тоже хорошо. Вирус отключился окончательно и восставать из мертвых не собирается. Тем не менее специалисты по кибербезопасности продолжают дежурить перед компьютерами, точно родители над колыбелью.
По Си-эн-эн только и говорят, что про вирус Сулимана. Вверху экрана широкой полосой идет надпись: «Пароль: “Сухуми”».
– У меня еще дела есть, – говорю я Дэнни, – так что выметайся.
– Конечно. – Он поднимается с дивана. – Кстати, я буду говорить всем, что дело выгорело лишь благодаря мне и моей мотивирующей речи.
– Не вопрос.
– По крайней мере, я так это запомню.
– Так все и было, Дэнни. Так все и было.
Я с улыбкой смотрю ему вслед, затем нажимаю на кнопку интеркома:
– Джо-Энн, пригласи Кэролайн.
Открывается дверь. Кэрри выглядит растрепанной – впрочем, как и мы все. Никто в эту ночь не спал, да и стресс, что пришлось пережить за последние сутки… Однако, как ни странно, Кэролайн по сравнению со многими еще ничего, держится.
– Господин президент, там, в приемной, директор Гринфилд, – говорит она.
– Знаю. Я попросил ее подождать. Сначала хочу поговорить с тобой.
– Хорошо, сэр.
Она проходит к креслам напротив дивана и садится.
– Молодец, Кэрри, – говорю я. – Ты спасла нас всех.
– Нет, сэр, это вы всех спасли.
Что ж, такова жизнь. Что бы ни случилось, все упирается в президента. Пусть успеха мы добились сообща, все лавры достанутся мне. Впрочем, мы с Кэрри оба знаем, кто отгадал пароль.
Я выдыхаю, пытаясь успокоиться.
– Я облажался, Кэрри. Мне не надо было назначать Кэти Брандт вице-президентом.
Возражать она не спешит.
– С политической точки зрения решение вполне продуманное, сэр.
– Вот именно, все из-за политики. Нужно было послать ее к чертям.
И снова она не спорит.
– Соратников выбирают по достоинству. Если б я так и поступил, ты знаешь, кого бы я выбрал. Самую умную из тех, кого знаю. Самую дисциплинированную и самую талантливую.
Кэрри не любит комплименты и похвалы, поэтому сразу краснеет.
– А вместо этого отправил себя на самую сложную и самую неблагодарную должность во всем Белом доме.
Она краснеет еще сильнее и неловко отмахивается.
– Для меня честь служить вам, господин президент, куда бы вы меня ни назначили.
Я допиваю остатки бурбона и возвращаю бокал на место.
– И все-таки, сэр, как вы планируете поступить с вице-президентом?