Читать «Великолепный тур, или Помолвка по контракту» онлайн - страница 126

Анна Сергеевна Одувалова

Тут Ильмир сказал такое, от чего я была готова одновременно броситься ему на шею и с ужасом сжаться в ожидании реакции шейха, которому такая идея совершенно точно не понравится:

— Пусть Алекс поможет Хелми с ее агентством. Я думаю, вместе им будет не скучно.

— Да! — так громко воскликнула черненькая, что стая птиц где-то неподалеку с гомоном всполошилась, а гондольер чуть не уронил весло. — Да! Да! Да!

— Ну, не знаю… — с сомнением произнес шейх. — Брачное агентство — не лучшее занятие для истинной дарийской леди…

Но быстро умолк под суровым взглядом жены. Что ж, вот и влиятельный шейх, способный одним ласковым словом угомонить толпу эмоциональных женщин, нашел ту, с каждым словом которой соглашался.

Мы медленно плыли по ночному городу, навстречу новой жизни. У каждого из нас был свой путь, но пока что они все шли параллельно.

Полгода спустя

— Почта пришла! — крикнула Алекс, входя в кабинет. — Пляши, Хелми, тебе открытка. И даже не одна.

В руках подруги и партнера красовался большой чемоданчик. Обычно она доставала его, когда ездила на важные переговоры, поэтому меня удивило, что за обычной почтой Алекс ходила именно с этим чемоданчиком.

— Так много? — удивилась я, когда она его открыла.

Мне на стол легла целая кипа кремовых конвертов. На каждом из них я узнала гербовую печать принца и сразу догадалась, от кого открытки.

— А мне, гадины, ни одной не прислали, — буркнула Алекс.

Гарем в полном составе путешествовал вслед за принцем по миру. Из каждой страны птички присылали мне открытки. Сначала это были привычные изображения дарийских жен в разноцветных нарядах, потом появились дети, потом принц осмелел и стал таскать всю эту ораву даже в Долину вечных снегов. Мы изрядно повеселились, рассматривая надутых птичек в разноцветных шубах. Север им явно не понравился.

— Ашан говорит, император и приближенные готовы повеситься, — фыркнула Алекс. — Наш гарем нарожал принцу столько детей, что через пару поколений кто-то из них займет престол. А может, и раньше. Мы спровоцировали настоящий кризис.

Зато гарем был счастлив. Принц баловал их иначе, чем шейх. Скорее вниманием, чем драгоценностями. Как оказалось, женщина сияет куда ярче, окруженная заботой, нежели бриллиантами.

Теперь каждая птичка именовалась не иначе как ее высочество принцесса. Титул им очень нравился, и принцессами гарем подписывался даже там, где этого не требовалось.

Звякнул колокольчик, возвестивший о посетителе. Алекс быстро убежала в приемную, обучать новенькую сотрудницу, которую мы планировали взять, пока я рожаю и разбираюсь с новой в своей жизни ролью.

Посетителем оказался импозантный мужчина средних лет, в облике которого я усмотрела нетипичные для жителей Франглисского королевства черты. Пожалуй, в его предках явно затесались… дарийцы?

— Леди Сантери, — кивнул он. Заметил мое положение и махнул рукой, мол, не вставайте. В другое время я бы все равно поприветствовала дорогого гостя, но сейчас живот слишком мешал не то что делать реверансы — просто шевелиться.