Читать «Ледовый патруль» онлайн - страница 101
Сергей Иванович Зверев
– Вот мерзавец! – От злости Бриг пнул помянутого типа, лежащего на полу Аддингтона. – Кто он вообще такой?
– Бывший морпех, теперь наемник. Выполняет для грязных людей грязную работу, – объяснил Бенсон. – Здесь он как раз для этого.
– Тол, что там у вас? – спросил Бриг, активировав гарнитуру. – Ты мне нужен.
– Я в машинном отделении, командир, – прозвучал в наушнике голос Тола. – Тут такая ситуация…
– Нашли команду? – догадался Бриг.
– Нашли, командир.
– Живы?
– Пока да.
– Оставляй их на Миража и Целика. Вы с Чипом гоните в рулевую рубку. Для тебя, Тол, тут подарочек приготовлен, – сообщил майор.
– Мираж только что рассказал мне, – произнес сапер.
– Так выдвигайся скорее, чего ждешь? – поторопил Бриг.
Аддингтон все еще не пришел в сознание. Бриг нашел пульс на его шее. Тот едва прощупывался.
«Как бы кони не двинул раньше срока, – с досадой подумал майор. – Надо было по ребрам бить. Знать бы заранее, что голова – его самое слабое место».
Две минуты спустя в рубку зашли Тол и Чип.
Сапер увидел украшение на груди капитана, хлопнул себя по ляжкам и восхищенно выдал:
– Ну надо же, какая красавица. Не взрывчатка, а конфетка. Хоть сейчас на выставку достижений террористского хозяйства.
– Ты не выделывайся, Тол, – остановил его Бриг. – Скажи лучше, сможешь помочь?
– А должен? – осведомился в ответ Тол. – Можно скинуть этого господина за борт и отплыть подальше. Вот и все дела.
– Прекращай зубоскалить! – оборвал его Бриг. – Он мне нужен, ясно?
– Яснее не бывает. – Тол вмиг посерьезнел. – Вы бы этот мешок с дерьмом отсюда вытащили и сами убрались бы. Просто так, на всякий случай.
Бриг дал знак Чипу. Тот ухватил Аддингтона за ноги, майор взялся за ворот. Вместе они выволокли командира наемников на палубу и перетащили подальше от рулевой рубки. Он так и не пришел в сознание.
– Чем это ты его так приложил, командир? – спросил Чип, наблюдая за тем, как Бриг в очередной раз проверял пульс пленника.
– Прикладом. Кто же знал, что он таким неженкой окажется, – ответил Бриг. – Расскажи, что происходит в машинном отделении.
– Там одиннадцать человек, все связаны и без сознания. Их явно чем-то накачали, – сообщил Чип. – Парни собираются поднять их наверх. Надеются, что свежий воздух поможет, но, на мой взгляд, без медиков тут не обойтись.
– Надо вести судно в Рогачево, – подумав, заявил Бриг.
– И как ты себе это представляешь? Американское судно на российской военной базе. Очень мило.
– Оставить их здесь мы тоже не можем, – произнес майор. – Ты хоть понимаешь, какой разразится скандал, когда американцы хватятся судна?
– Да не станут они его спасать, – уверенно заявил Чип. – Янки нарушили столько правил и законов, что огласка в первую очередь им же боком и обойдется.
– Члены экипажа не являются военнослужащими. При желании можно сочинить правдоподобную историю о том, как судно заблудилось во льдах. Его отнесло к злым русским, которые не удосужились оказать пострадавшим первую помощь. Можно даже заявить, что мы намеренно напали на команду, накачали ее какой-то гадостью и бросили погибать в морских водах.