Читать «Ничья в любовной игре» онлайн - страница 16
Джоанна Рок
– А у тебя чертовски крепкие нервы. – Джек хлопнул стаканом по столу и развернулся к Жан-Пьеру. – Я пригласил тебя в Нью-Йорк, чтобы ты получил шанс выйти из тени своей семьи. Чтобы ты начал свою собственную игру. И вот чем ты отплатил мне за это! – прорычал он, крепко ухватившись за горлышко бутылки с виски.
– Я бы хотел отплатить вам вашей же монетой и попросить не пороть чушь. Вы пригласили меня сюда не по велению доброго сердца. Я был нужен вам, чтобы выигрывать. И я не подвел вас.
Джек молча поскреб лысеющий затылок.
– Я сделал то, чего вы от меня хотели, – продолжал тем временем Жан-Пьер. – Прекрасно сыграл свою роль. Может, даже слишком хорошо, черт побери. Одно дело просить меня выигрывать матчи, совсем другое – держаться подальше от Татьяны.
Он мысленно вернулся на десять лет назад, когда она встала на сторону своей семьи и заявила, что между ними все кончено. Но их чувства не исчезли без следа просто из-за того, что Джек Дусе велел своей дочери забыть о Жан-Пьере. Они таились в глубине их души и вырвались на свободу при первой же возможности – там, в зале суда, когда он схлестнулся с ней после заседания.
– Мне не следовало принимать тебя в «Гладиаторы», – пробормотал Джек, наливая себе третью порцию.
– Помимо побед я обеспечил вам стабильность в раздевалке, без которой невозможно держать команду стареющих ветеранов и диких новобранцев на одной волне. Если вам не нравится то, что я делаю, я буду рад пересмотреть условия нашего контракта.
Зная, что это проблема не сегодняшнего дня, Жан-Пьер размышлял только о том, как скоро он сможет уйти из дома Дусе вместе с Татьяной и его сыном, не нарушая приличий.
Его сын.
Он все еще не мог думать о величии этой новости без душевного трепета. Однако надо срочно преодолеть этот трепет, чтобы защитить будущее Сезара. Ему нужно столько всего организовать. И самое главное – убедить Татьяну остаться с ним.
Однако этой цели ему никогда не достичь, если ее отец будет злиться на него. Но, черт побери, он обязан обеспечить Сезару стабильность в жизни, которой у него самого никогда не было. Незаконнорожденный сын Тео – единокровный брат Жан-Пьера Дэмпси – страдал от последствий выбора их отца всю свою жизнь. Жан-Пьер не желает ничего подобного для Сезара.
– Меня не волнует, установишь ли ты новый футбольный рекорд в этом сезоне. – Джек повысил голос, прогоняя серого полосатого кота, уютно устроившегося на кожаном кресле за письменным столом. Животное спряталось за красной занавеской и принялось смотреть на Центральный парк. – Я хочу, чтобы моя дочь была счастлива, а внук получил имя.
– У него уже есть мое имя. И моя защита. Все ресурсы моей семьи к его услугам. – Он не спал почти всю ночь, прорабатывая со своим адвокатом детали, чтобы как можно скорее дать ход этому делу.
– Давай проясним ситуацию. – Джек помахал пальцем прямо перед носом Жан-Пьера. – Я хочу, чтобы у моего внука было имя, и это не Рейно.
– Тем не менее я сделаю все возможное, чтобы позаботиться и о Татьяне тоже. Вы не хуже меня знаете, что быть Рейно означает ни в чем никогда не нуждаться.