Читать «Шерше ля фарш» онлайн - страница 14
Елена Ивановна Логунова
— Чем обязан?
Враз захотелось ответить: «Жизнью!» — и без промедления дать ему по башке увесистой стеклянной вазой.
А потом заботливо полить рану йодом, туго-натуго перевязать и таким образом спасти от смерти, чтобы слово не разошлось с делом.
Но я же тоже обучена хорошим манерам. Не зря у меня бабушка заслуженный учитель и выдающийся педагог.
— Госпоже Варваре Кузнецовой — это моя матушка и известная писательница, вы с ней знакомы, очень нужен ваш совет по одному важному и деликатному вопросу, — светски молвила я. — Не будете ли вы столь любезны и не соблаговолите ли посетить нашу фамильную резиденцию для приватной встречи и беседы с означенной госпожой? Конечно, в удобное для Вашей Светлости время…
— Инка, прекрати!
Их Светлось бухнули по подлокотнику кресла внушительным кулаком и нахмурили чело:
— Зачем этот спектакль?
— Действительно, зачем?
Я передернула плечами, порывисто встала и целеустремленно зашагала в прихожую.
Не дошла: Их Светлость изволили цапнуть меня за руку и удержать на пороге.
— Инна, — сурово рек лорд Кулебякин, едва не завязав шнурки бровей аксельбантами. — Так больше продолжаться не может. Я не хочу, чтобы меня цинично использовали и категорически требую без промедления узаконить наши отношения.
Я моргнула.
Блин, он у Трошкиной списал слова?!
— Впредь никакой, ты слышишь? Никакой близости без печати о браке в паспорте! — заявил этот гад, тиран, деспот и противосексуальный маньяк, отпуская мою руку.
— Ты сам так решил, Кулебякин, так что не жалуйся! — оскалилась я так, как не умеет Барклай.
И поскакала вниз по лестнице.
А что мне оставалось?
Война так война!
И посмотрим, кто первым не выдержит целибата!
Мимо двери нашей квартиры я просквозила, даже не притормозив: в таком настроении идти домой означало развязать военный конфликт. Любящий папа непременно встанет на мою защиту, а бронетанковый полковник на пенсии против действующего майора полиции с усилением в виде внеслужебной собаки — это такой неопределенный расклад, при котором я даже не знаю, на кого ставить.
Недолго думая, я пошла к Трошкиной, и, сердито грохоча вниз по лестнице, между седьмым и шестым этажами напоролась на засаду.
Что-то тренькнуло, и пластмассовая стрела с присоской запуталась в моих волосах.
— Вашу мать! — громко и с чувством произнесла я прежде, чем увидела, кто именно меня атаковал.
Один волшебник в дождевике со звездами, один эльф в зеленом трико и два хоббита в меховых тапках.
— Отставить! Не стрелять! — крикнул миниатюрный клон Гэндальфа, гневно потрясая накладной бородой и волшебной палочкой с лампочкой на конце. — Разве не видите, что это эльфийская принцесса!
— А топала, как войско орков, — опуская лук, проворчал карликовый эльф.
— Классные уши, — ехидно отметила я. — Пластилин?
— Марципан, — неохотно ответил эльф.
— То есть для орков ты будешь по-настоящему сладеньким, — хихикнула я.
Эта была нехорошая шутка, но я еще не извинила ушастого за стрелу, застрявшую в моих локонах.
— Я прощу тебе эту дерзость только ради твоей матери-королевы, — буркнул заносчивый эльф.