Читать «Кейси из Альты» онлайн - страница 8
Ирена Р. Сытник
Писец, не проявляя ни малейшего удивления или любопытства, тщательно записал слова гостьи. По-видимому, за время службы, он наслушался множество поразительных рассказов и повидал много удивительных личностей.
Когда всех гостей переписали, писец ушёл. Через какое-то время он вернулся, сопровождая лорда-правителя. Им оказался невысокий сгорбленный тщедушный человечек с большим хищным носом и глубоко сидящими маленькими глазками. Он походил на морского орла – хищную птицу, сидящую на высокой скале и поджидающую беспечную рыбу или другое морское животное, неосторожно поднявшееся к поверхности вод. Камнем бросаясь вниз, он вонзал в жертву длинные изогнутые когти, вознося её в небо, чтобы там добить и растерзать. Лорд-правитель, усевшийся на высоком троне, напомнил виолке морского орла, сидящего на скале и внимательно осматривающего окрестности – такой же сутулый, крючконосый, с цепким взглядом маленьких глаз.
Писец по очереди представлял ему присутствующих, рассказывая о гостях всё, что узнал с их же слов. Лорд пристально глядел на стоявших перед ним, иногда задавал один-два вопроса, и вяло махал рукой, показывая, что аудиенция закончилась.
Когда подошла очередь Кейси и она стала пред «светлые очи» его милости, то увидела, что они в самом деле светлые – бледно-серые, водянистые и прозрачные, с чёрными бусинками крошечных зрачков. Кейси не любила таких глаз, считая их обладателей вероломными и нечестными.
Писец рассказал о Кейси, почти не заглядывая в табличку. По-видимому, он всё же запомнил девушку, как нечто необычное. Лорд пронзил её льдистым взглядом и произнёс неприятным скрежещущим голосом:
– Ты вооружена, как мужчина… Это настоящее оружие или просто украшение?
– Это настоящее оружие, милорд, – вежливо ответила виолка.
– И ты умеешь им пользоваться?
– Меня учили этому с детства.
– Значит, ты воин?
– Да, милорд.
– Разве женщины могут быть воинами?
– На Оллине могут.
– На Оллине все женщины воины?
– Нет, только виолки.
– Что такое «виолки»? Это звание или должность?
– И то, и другое. И ещё это закрытая каста, в которой царят свои верования, свои обычаи и свои правила.
Лорд молча пожевал тонкими синюшными губами, затем жестом подозвал писца и, когда тот склонился к нему, что-то шепнул ему на ухо. Писец кивнул и, приблизившись к девушке, негромко, чтобы не слышали остальные, присутствующие в зале, сказал:
– Его милость заинтересовался вами и хочет узнать о вашей родине больше… Он приглашает вас на ужин после захода солнца… Отказы не принимаются, – добавил он ещё тише.
Кейси склонила голову в знак согласия. Лорд вяло махнул рукой, показывая, что аудиенция закончена.
Когда Кейси вернулась на корабль и рассказала капитану о приглашении, тот нахмурился.
– Я бываю в Лорхе часто, и наслушался в таверне разных рассказов об этих вечерних приглашениях… Большинство хорошеньких женщин не возвращаются из замка, и, поговаривают, по этой причине у лорда такой обширный гарем… Советую собрать вещи и как можно скорее покинуть Талсу на любом отплывающем корабле. Иначе, боюсь, ты можешь оказаться в гареме или, того хуже, в гладиаторской казарме.