Читать «Алмостский Меч» онлайн - страница 18

Ирена Р. Сытник

– Ладно, раз так, я согласна. Только…

– Что?

– Я поставлю такое условие: никакого вина, никаких костей, никакой поножовщины или иных грешков, о которых я не знаю. Ясно?

– Как яркий полдень! Клянусь душой мамочки, которой я не знаю, не пить, не играть и не мошенничать… Если я согрешу – можете меня наказать.

– Да, я уж постараюсь.

Наконец прислужник принёс уставленный тарелками и кувшинами поднос. Выставив всё на стол, протянул согнутую лодочкой ладонь, требуя платы. Лоис дала ему золотой. Он пристально осмотрел его, попробовал на зуб, затем отсчитал сдачу местными деньгами. Аймер тут же пересчитал монеты.

– Не обманул… – пробормотал он и набросился на еду.

После сытного обеда Аймер провёл госпожу в ближайшую недорогую, но приличную гостиницу, где она сняла комнату для себя и койку в комнате для прислуги – Аймеру. Затем дала слуге несколько местных монет, чтобы он привёл себя в божеский вид и купил новую одежду.

Когда часа через два Аймер вернулся, Лоис с трудом его узнала. Он облачился в местный балахон бледно-голубого цвета, светло-лиловую чалму и кожаные сандалии. Его чисто вымытое лицо сияло, а от тела исходил приятный аромат. Аккуратно подстриженные волосы падали на уши и шею ровными блестящими прядями.

– Вот теперь ты похож на человека, – сказала удовлетворенная осмотром Лоис. – Но зачем ты напялил это барахло? Не нашёл нормальной одежды?

– Местная одежда очень удобна, в ней не жарко и она не стесняет движений. К тому же, так я больше похож на аборигена и мне будет легче общаться с местными. Советую и вам сменить костюмчик – в своей коже вы сваритесь заживо…

– Ну, нет! Я ни за что не надену этот мешок. К тому же, как я смогу в нём драться?

– Не обязательно покупать платье. У них есть неплохие женские костюмы. Правда, они предназначены для уличных танцовщиц и акробаток, но с боевыми браслетами и мечом вас с ними вряд ли спутают.

– Уговорил… Мне действительно жарко. Где найти приличную одежду?

– Здесь, за углом, околачивается уличный торговец. У него есть неплохие вещи и гораздо дешевле, чем в лавке. Позвать?

– Зови.

Аймер ушёл и вскоре вернулся с торговцем, тоже одетым в балахон. Подобострастно улыбаясь и тараторя по-своему, тот начал показывать образцы своих товаров. Но Аймер что-то сказал ему и он достал из сумки несколько костюмов, состоящих из узких брючек и коротких туник. Два Лоис сразу забраковала – они были слишком прозрачными. А другие два ей понравились: из плотной прочной материи, украшенные вышивкой и мелким жемчугом. Первый, простой, нежного розового цвета, отделанный незатейливой красивой вышивкой, из прочного льна – годился для повседневности. Второй из плотного шёлка, щедро расшитый белым и розовым жемчугом, насыщенного тёмно-синего цвета, мог пригодиться в торжественных случаях, и вообще, очень понравился девушке. Поэтому Лоис взяла оба костюма.

Аймер что-то сказал торговцу и тот выложил красивое ярко-красное покрывало и тёплый бордовый плащ.