Читать «Жена фокусника» онлайн - страница 26

Олли Ver

– Куда? – спросила я.

Но никто из них не потрудился ответить.

По опыту общения со «Сказкой», я знаю – если ты не идешь добровольно, тебя тащат силой. Что бы там ни решил их хозяин, мне приходится послушно идти туда, куда скажут, уповая исключительно на его благоразумие и человечность, которые здесь не в цене. Но почему-то именно увидев этих двоих, я поняла, как устала. Все, чего я так боялась, все, что случилось за последние двадцать четыре часа и все, что мне предстоит, вылилось слезами. Ну не драться же мне с ними?

Я поднялась и пошла к двери.

Потом был лифт и коридоры. Но самым удивительным было то, что мы не спускались вниз – мы поднимались наверх, но такими затейливыми дорогами, что я перестала понимать, куда иду. Одно я понимала – здание гораздо больше, и куда сложнее, чем кажется на первый взгляд. Наконец, когда мне начало казаться, что мы уже давно должны были вылезти на крышу здания, мы поднялись по лестнице, прошли узкий коридор, где уперлись в толстую металлическую дверь со сложной пропускной системой, где один из охранников долго и сложно открывал её. Наконец, дверь открылась, мы трое вошли в узкий и короткий холл, где дорогой ремонт и точечное освещение еле лилось с потолка. Здесь был лифт и двое охранников. И все.

Двое моих провожатых и двое стоявших по обе стороны от дверей лифта обменялись фразами, не имеющие никакого смысла для меня, но очевидно что-то значащих для них, после чего один моих конвоиров представил меня, отчеканив мои фамилию, имя и отчество. Я поморщилась – в его устах моя фамилия прозвучала грубо и резко, словно у него вместо языка наждак, и до того мне стало неприятно, что я, потеряв всякий страх, повернулась к нему и посмотрела на него. Он тут же ответил взглядом и глухим:

– Что-то не так?

Да все не так, если на то пошло.

– Где мы? – только и спросила я.

Но он не счел нужным ответить.

Один из тех двоих, что стояли на страже лифта, повернулся и приложил большой палец к небольшому квадрату скана отпечатка пальца и двери лифта неслышно открылись.

– Заходите, – сказал второй.

Я зашла внутрь, но оглянувшись, увидела, что никто из них не идет дальше. Двери лифта оставались открытыми.

– Приложите большой палец к скану на панели, – глухо сказал тот, что вызывал лифт.

– А куда мне потом идти? – спросила я.

– Там не заблудитесь, – ответил он и отвернулся.

Я приложила палец к крошечному скану на передней панели и двери послушно закрылись. Три секунды меня окружало полное молчание. Я даже не понимала, еду ли я или стою на месте. А потом двери вновь открылись.

Тот же холл, но без охраны и с кучей денег, залитых в пол, потолок и стены красивым черным мрамором с белыми и серебристыми прожилками, массивные двери из темного, почти черного дерева, и вуаль серебристого света. На меня пахнуло роскошью, от которой я не решалась сделать даже шаг. Я смотрела, как вьются по стенам узоры природного камня и не понимала, к чему все это? Что вообще происходит? Зачем я здесь?

Я закрыла глаза и глубоко вздохнула, а затем шагнула вперед.

Двери лифта закрылись автоматически сразу же за моей спиной. Стало тихо, как в склепе. Я огляделась – никого и ничего. Только огромные двери. Ну что ж, действительно, сложно заблудиться. Я сделала несколько шагов и, не найдя дверной ручки, просто толкнула дверь. Она с трудом поддалась, впуская меня внутрь.