Читать «Стальные псы 2: Черная черепаха» онлайн - страница 181
Владимир Сергеевич Василенко
— Это нечестно! Нечестно! — заорал распорядитель боев, вскакивая со своего места.
Толпа зрителей взревела еще сильнее. Кто–то, перегибаясь через перила, швырял в голема огрызки яблок и какой–то мусор, но снаряды лишь отскакивали от железного корпуса, не вызывая у машины смерти никакой реакции. Кто–то вовсю спорил с распорядителем — кажется, требуя своего выигрыша. Даже разразилась небольшая потасовка с его телохранителями. Песок в часах тем временем ровной струйкой ссыпался вниз, и в верхней половине колбы его почти не осталось.
Я разглядел Маверика, который поднялся со своего места и, подойдя к самому краю ложи, с усмешкой наблюдал за мной. Встретив мой взгляд, он кивнул и медленно похлопал в ладоши.
Кто–то в толпе увидел его жест и подхватил. Еще немного — и мне рукоплескала вся площадь. Гром оваций смог заглушить только финальный удар гонга.
И вот тогда я, наконец, смог вздохнуть спокойно.
В ложу Маверика меня на этот раз пропустили беспрепятственно, хотя охрана, как и сам распорядитель боев, бросали на меня косые взгляды.
— Заслуженный приз, мой бритоголовый друг, — улыбнулся франт, передавая мне увесистый кошелек с золотом.
Он был молод, черноволос, с бровями вразлет и хитрым, цепким взглядом карих глаз. Все происходящее вокруг его, кажется, забавляло — с тонких губ его не сходила легкая усмешка. Одет он был в некое подобие средневекового камзола, черного, расшитого серебром, высокие сапоги, черные штаны, плащ с алым атласным подбоем. На богато украшенной перевязи покоился хищного вида клинок из темной стали. Явно зачарованный.
— Благодарю. Я много слышал о вас. И хотел бы переговорить с вами наедине.
Он удивленно вскинул бровь.
— Вот как?
— У меня к вам… деловое предложение. Важное.
— Что ж… Здесь явно не место для серьезных разговоров. Да и бои мне уже наскучили. Приглашаю ко мне в особняк. Это недалеко, у южной стены. Прогуляемся?
— Не вопрос.
В сопровождении Маверика я направился прочь от Мясорубки. По пути к нам присоединились будто из–под земли вынырнувшие Густав и Кейн. Вот где они раньше были?
— Мангуст? — удивленно прищурившись, спросил Кейн. — Что ты здесь делаешь?
— Вы знакомы?
— Да, это тот монах из Стальных псов. Я вам про него рассказывал. Который завалил жреца в храме Черной змеи. Без него мы бы потеряли гарем.
— Ах, да, припоминаю. А ты шустрый малый. И сегодня в очередной раз это доказал.
— Угу. Распорядитель боев на меня, похоже, зуб теперь точить будет. Я показал беспроигрышную тактику против его любимого бойца.
— О, насчет этого не беспокойся. Будь уверен, что уже к следующему бою на спину голему наварят каких–нибудь острых шипов, или что–нибудь в этом духе. Вряд ли кому–нибудь удастся повторить твой фокус. Но ты молодец. Нестандартный подход.
— Странно, что до этого раньше никто не додумался.
— Тут мало додуматься. Надо еще и умудриться такой трюк провернуть. Идея и исполнение — это две стороны одной медали. Плюс ты переоцениваешь местных игроков. В массе своей они лишены всякой фантазии.
— Может быть…
— Но в одном ты прав — распорядитель на тебя жутко зол. Он немало денег потерял на этом бою. Ставки на твою победу были двадцать к одному. Его спасло только то, что максимальная ставка — не больше десяти золотых. Но те, кто поставил эту десятку, в итоге загреб две сотни.