Читать «Поющие в клоповнике» онлайн - страница 39

Галина Дмитриевна Гончарова

— Не придуривайся!!! — вскипел Кан. — На кой черт тебе понадобилось спасать, этого чертова элвара!?

— Попрошу его давать мне уроки фехтования, — попыталась отшутиться я.

После пары глотков воды тошнота прошла, и я направилась к телу в красном плаще, не обращая внимания на приятеля. Перевернула элвара на спину. С медициной у меня отношения не задались. Березка пыталась меня научить, но врачевать у меня получалось плохо. От головы я рекомендовала топор, от всех остальных болячек — рвотное, слабительное или спортивный режим, смотря по обстоятельствам. Но кормить элвара этими снадобьями было излишним. М-да, зря я над лекарями смеялась. Убивать-то гораздо проще, чем лечить. Но здесь никакой сложной магии не требовалось. Две раны — в правую руку и в левое плечо. Вторая более опасна, но и первая не подарок. Драться правой рукой элвар сможет только через два-три лунных круга.

— Кан, поймай, пожалуйста, пару лошадей.

— Ёлка, ты с ума сошла!? Ты что — хочешь взять ЭТО с собой!?

— А что тебя, собственно, удивляет?

От возмущения Кан не мог даже слова сказать. Только пыхтел, как кипящий чайник. Потом его прорвало:

— Ёлка, Тьма тебя забери, мы едем с важнейшей миссией, а ты!!! Зачем тебе этот клятый элвар!? Эвхаар дгеморгреаз!!! Хвыгн ун граакс!!!

Я, продолжая копаться в сумке, разыскивая нужные лекарства, с укором посмотрела на приятеля. Могу вас честно заверить, что такие слова, как "эвхар дгеморгреаз", а тем более "хвыгн ун граакс", в приличном обществе не употребляются. При женщинах — тем более. Я себя приличным обществом не считала, но пока еще оставалась женщиной. Но Кана такие мелочи смутить не могли. Он выдал еще более длинную тираду, описывая процесс появления элваров на свет, их взаимоотношения со всем миром в целом, с каждым его обитателем по отдельности, и даже с некоторыми животными из нашего мира. Я уже достала из сумки два флакончика и бинты, и вытаскивала зубами пробку.

— Ёлка, так тебя и этак!!!

— И так меня, и этак… Да слышала уже! Отвали, зануда, не то облысеешь! Иди, поймай мне еще одного коня, а лучше — двух. Вон их, сколько бесхозных бегает.

Кан плюнул и отправился ловить коней. Я понюхала содержимое флакончика. Все правильно, эта настойка способствует заживлению ран. А во втором пузырьке вытяжка из травки с красивым названием верноцвет. Отличное средство, что-то вроде наркотика. Две капли на стакан воды — и человек не чувствует никакой боли. Вопрос в другом. Как заставить элвара выпить эту дрянь? Вкус у нее такой, что даже свинью стошнит. Вернулся Кан, ведя в поводу двух коней.

— И что ты собираешься делать?

Вместо ответа я кивнула ему:

— Помоги. Сейчас будет биться.

— Чем ты его хочешь?

Я протянула флакончик. Кан повертел, посмотрел на свет, принюхался.

— Жавельский эликсир?

— Угадал.

— А элвара ты им не угробишь? Они же не люди?

— Не думаю. Держишь?

Кан крепко вцепился в плечи элвара.

— Лей.

Я аккуратно начала капать на рану из маленькой бутылочки. Жавельский эликсир был

отличной вещью. Было только одно "но". Рану он жег, как огнем. Поэтому применять его старались, пока пациент без сознания. Тело элвара задергалось, но Кан держал крепко. Я довела свое черное дело до конца, и принялась перевязывать рану на плече.