Читать «Поющие в клоповнике» онлайн - страница 36
Галина Дмитриевна Гончарова
Переживающая за меня Лорри у дверей кабинета. Директор начал читать заклинание. Кабинет расплывался в моих глазах, уплывал вдаль, становился плоским… Вместо него наплывал какой-то лес. Я крепко держала вещи. Вспышка света. Полет. И лирическое приземление в кучу бурелома. Спасибо не в муравейник. Рядом хлопнулся Кан. Физиономия у него была достойна журнала "Сатирикон". Я почесала за ухом.
— Ну что, поплыли?
***
Об этом разговоре мне рассказала Лорри. Когда директор телепортировал нас, она покачала головой.
— Ну, дело ли вы задумали? Отправить двоих недоучек туда, куда стоило бы послать целую сотню магов!
Директор в изнеможении плюхнулся за стол и потер виски.
— В том-то и дело, Лорри! Я сильно подозреваю, что кто-то из магов поддерживает Деркаана. И не могу рисковать жизнями принца и принцессы! В Ёлке я полностью уверен! Она кто угодно: стерва, зараза, вредина, нахалка, негодяйка, но она не расистка и не предательница! Она не ударит в спину! Кан…. не знаю! За него я не смог бы поручиться так, как за Ёлку, но, по крайней мере, он тоже не из нашего мира! И потом, им не до политики. Все их устремления сводятся к мЁлким пакостям и проказам. И в то же время, именно это их качество нужно сейчас. Они склонны к нестандартным решениям, никогда не знаешь, что они могут вытворить в следующую минуту. Они непредсказуемы, поэтому и опасны для любого противника. Мы все предсказуемы, наши действия легко просчитать. И так же легко избавиться даже от самого опытного мага. Но не от этих сорвиголов! И я не полагаюсь только на них! Одновременно с ними я пошлю еще две группы. И нам останется только ждать, кто первым доберется до цели. И все же, все же… Это ужасно, Лорри, — сомневаться во всех и в каждом! А доверять важное дело сущим детям, посылать их почти на верную гибель и думать, что в случае чего они послужат отвлекающим маневром, — еще ужаснее! Если бы я мог отправиться туда сам! Но я даже этого не могу!
Мерно пересыпался песок в часах на столе Верховного Колдуна Магического Универа.
Глава 3
Пять минут я потратила на то, чтобы выбраться из кучи бурелома, в которую нас телепортировал директор Универа. И еще полчаса на то, чтобы объяснить Кану, куда мы отправляемся, и что там будем делать. Осознав нашу цель и соразмерив с ней наши средства, приятель впал в отчаяние.
— Держись веселее, — попыталась ободрить его я. — Кан, ты ведь поляк! А я — русская! И ты и я — дети перестройки! Мы с тобой круче любого спецназа! Что нам какой-то придурок Деркаан, со всеми его предосторожностями! Мы в темпе вальса доберемся до драконьего замка, разнесем там все на запчасти, вытащим этих оборотней, проедем до границы антимагического пятна, и дадим знак директору. А уж он нас вытащит! Продукты у нас на первое время есть, деньги есть, лошадей купим в Стелларе — и рысью до горной цепи! Так что не расстраивайся!
— А драконы!?
— Ну и что, что драконы!? Если с ними можно говорить, значит можно и договориться! Уж как-нибудь! И вообще, ты меня удивляешь! Я думала, ты храбрее!