Читать «РОЖДЕННЫЙ ИЗ ЛОТОСА Жизнеописание Падмасамбхавы» онлайн - страница 2

Еше Цогял

Почему значение Падмасамбхавы так велико? Потому что благодаря своим великим достижениям и духовной мощи он создал условия для распространения учений Ваджраяны в нашем мире. В Тибете он укротил духов, питавших вражду к Дхарме, и усмерил злые силы, что позволило завершить строительство величественных храмов самье и провести их освещение. Кроме того, благодаря своему неколебимому состраданию и разнообразным искусным средствам ГуруПадма сокрыл множество учений на благо грядущих поколений. Эти учения-тэрма предстояло обнаружить, когда сложатся благоприятные условия и когда они смогут принести максимальную пользу людям того или иного времени. Учения из кладов Падмасамбхавы продолжают открыватьдаже в наше время. Всю силу влияния Падмасамбхавы невозможно постичь умом, ни заглядывая в прошлое, ни обозревая настоящее.

Чтобы прояснить сомнения, связанные с Падмасамбхавой, хочу предложить читателям обратиться к полной версии его жизнеописания, составленной Джамгоном Конгтрулом Первым, которая содержится в «Учениях дакини». Кроме того, есть несколько книг на английском языке, список которых приведен после жизнеописания. И наконец, я представлю вам в сокращении сочинения Целе Нацог Рангдрола, посвященные Лотосорожденному Гуру.

В заключение хотелось бы поблагодарить Его Святейшество Дилго Кенце Ринпоче за то, что он воодушевил меня взяться за этот перевод, досточтимого Тулку Ургена Ринпоче за прояснение многих трудных мест и современных держателей передачи учений Гуру Ринпоче, особенно Тулку Пэма Вангяла и Орген Тобгяла Ринпоче, которые даровали мне свое бесценное вдохновение. В ответ на их доброту мне захотелось поделиться с другими этими чудесным жизнеописанием великого учителя Падмасамбхавы. Моя глубочайшая благодарность также всем тем, кто помогал мне в переводе Санглингма, особенно моей жене Марсии, которая осуществляла проверку на всех стадиях создания книги; Пинджо Шерпе за многократную перепечатку текста и внесениемногочисленных исправлений; Францу-Карлу Эрхарду за помощь в поиске существенных текстов; и Кэрол Фауст за множество ценных предложений.

Наконец, я рад тому счастливому совпадению, что завершил этот перевод в благоприятный день ― 29 сентября 1990 года, когда Его Святейшество Дилго Кенце Ринпоче освятил монастырь Самье в Тибете.

Эрик Пэма Кунсанг Монастырь Ка-Нинг Шедруб Линг Боднатх, Непал