Читать «Черный вдовец» онлайн - страница 2
Мика Ртуть
Но промолчал. Не стоит сильнее расстраивать матушку, а то в самом деле сляжет с мигренью или того хуже. В матушкиных болезнях Людвиг не разбирался, но лейбмедик утверждал, что любое серьезное потрясение может убить ее светлость, ее здоровье и так подорвано потерей супруга – и ее светлость напоминала об этом неблагодарному сыну при каждой попытке отстоять свое мнение впрямую. Так что Людвиг давно и в совершенстве освоил тактику маневрирования и уклонения.
– Вы же знаете, матушка, быть моей женой опасно для жизни.
«Я же убью эту приторную гадюку, едва мы останемся наедине! Или вообще во время церемонии!»
– Вы же не хотите для племянницы вашей дорогой подруги безвременной смерти.
– Пустое! – отмахнулась ее светлость. Людвиг готов был ставить свой новейший лабораторный увеличитель против шаманского бубна, что матушке совершенно все равно, что станется с его женой, лишь бы сделала то, что от нее требуется. – Вы поженитесь, она снимет с тебя проклятье, и у вас будет прекрасная семья! Тебе давно пора обзавестись наследником, иначе твои сестры…
– Матушка, я не собираюсь жертвовать своей свободой ради… – Он хотел сказать «трех жеманных пигалиц», но снова сдержался. Жеманные пигалицы в отличие от него семью не позорили. – Даже ради сестер. Прошу прощения, но меня ждут дела.
Ее светлость душераздирающе вздохнула и снова поднесла к глазам кружевной платочек. Людвиг удивился: неужели матушка вот так легко его отпустит, даже без рыданий, нюхательных солей, монолога о проклятой крови Бастельеро и загубленной жизни? Но удивлялся всего мгновение. Не успел он подняться, как ее светлость отложила платочек и велела:
– Сиди. Твои дела подождут.
Людвиг выругался про себя. Когда матушка оставляла погорелый театр и говорила таким тоном, ее не осмеливался перебивать даже его величество Гельмут. Людвиг тоже не пытался, потому что знал: проще остановить солнце, чем ее светлость Эмму, если она чего-то по-настоящему хочет. Единственным, что до сих пор смело сопротивляться ее светлости, было семейное проклятие.
– Что-то еще, матушка?
– Я не хотела тебя расстраивать, сын мой, но ты меня вынуждаешь. – Она протянула Людвигу сложенный вчетверо листок.
Молча развернув его, Людвиг прочитал несколько строчек, написанных рукой короля. Смысл был предельно ясен: три дня тебе на женитьбу, иначе ссылка в поместье и опала. Никаких объяснений, ничего. И, судя по чересчур сильному нажиму и слишком резким росчеркам, король был зол. Сильно зол.
Сжав зубы, Людвиг скомкал записку и швырнул ее в камин. В высшей точке траектории она с треском вспыхнула, и на вишневые поленья упали лишь хлопья пепла.
Ее светлость неодобрительно покачала головой.
Зря. Ведь намного лучше сжечь бумажку, чем разгромить чайную комнату, а Людвиг сейчас был к этому очень близок. Настолько близок, что даже не стал ничего говорить матушке. Поднялся, коротко поклонился – и, стараясь не слишком печатать шаг, покинул комнату.