Читать «Шесть тонн ванильного мороженого» онлайн - страница 162
Валерий Борисович Бочков
– Вот и отлично! – Я включил поворотник. – Как раз по дороге.
Минут пять ехали молча, потом Тиффани, подавшись вперед, сказала:
– Мне домой нельзя. Скип знает, где я живу…
– Это тот, что ли? – спросила моя жена. – Он тоже местный?
– Нет, он из Аризоны. – Девчонка шмыгнула носом. – Я думала, он нормальный парень, а он полный псих.
Она снова шмыгнула. Мэлори протянула ей бумажный платок.
– Мы тебя отвезем к себе! – объявила Мэлори. – Правда, Игорь?
Я промолчал. Тиффани громко высморкалась.
– А где вы живете?
– Рядом. Сразу за дерев… за Коринфом. Где река, знаешь? Сахарная мельница.
– А-а! Это там, где была ското…
– Тиффани, – быстро перебил я, – а может, тебе лучше к каким-нибудь родственникам? Какая-нибудь родня поблизости есть?
– Тетя Элизабет в Бостоне живет.
До Бостона я не собирался пилить. Три часа. Но ведь должны быть автобусы, поезда.
– Давай позвоним тете? Номер помнишь?
– Да. Но у меня нет телефона.
– Господи! – засмеялся я. – Неужели я наконец встретил в Америке человека без чертова айфона?!
– Здесь сигнал хреновый, по всему штату. Только в Берлингтоне и Миделберри нормально.
Я вынул телефон, сигнал и вправду был хреноват.
– Звони! – Я протянул телефон через плечо. Поймал ее взгляд в зеркале. Тиффани улыбнулась мне, сжав в кулаке белый комок салфетки, быстрым пальцем набрала номер. Приложила телефон к уху. Сквозь платье просвечивала голая грудь с острыми козьими сосками.
Мэлори слегка надулась, не по существу, скорее, по форме. То, что я перехватил инициативу и бесцеремонно угробил ее гостеприимное предложение. Тетя оказалась дома. Она была рада принять племянницу.
– Но у меня нет денег… – Тиффани вернула мне телефон.
– Разберемся, – кивнул я, телефон был теплый и влажный. – Из Миделберри автобус идет в Бостон?
– Да, каждый час. От колледжа.
5
Мы остановились за три дома, Тиффани попросила ближе не подъезжать.
– Отчим уже бухой, наверное. Я мигом, только вещи соберу.
Жила Тиффани в трейлере. Я непроизвольно проводил взглядом ее ловкую фигуру – крепкие икры, ладная попка в крошечном треугольнике трусов.
– Не стыдно? У тебя могла быть такая дочь! – ехидно заметила Мэлори.
– Не дай бог! – я перекрестился с шутливым испугом.
Над дверью трейлера линялой тряпкой болтался звездно-полосатый флаг. На вытоптанном пятачке перед входом стояли два пластиковых стула в растерянных позах, мятый жестяной бак был доверху набит мусором, рядом желтели пустые коробки из-под «Миллера». Пестрел мелкий сор, обертки. На плоской крыше торчала спутниковая антенна, рядом жирная ворона что-то громко долбила клювом, время от времени очень по-человечески оглядывалась через плечо. И снова принималась долбить.
Солнце садилось, тени посинели и вытянулись поперек дороги, у круживших над нами скворцов крылья вспыхивали ртутным светом, словно слюдяные. Небо выбелилось, голубой цвет исчез, сменился молочным. В дальних горах, фиолетовых и мрачных, что-то угрюмо клубилось, не то туман, не то дым.
Тиффани переоделась: тугие джинсы, узкий белый свитер, волосы стянула в жидкий хвост. Соски торчали по-прежнему. Плюхнула розовую дорожную сумку на заднее сиденье. По ремню сумки сияли крупные фальшивые рубины.