Читать «Незнакомка, или Не читайте древний фолиант» онлайн - страница 24
Анна Рэй
Он точно знал, на что давить. Этот мир для меня чужой: ни знакомых, ни денег, ни связей. Обращение в полицию за помощью лишний раз показало, что я никому ничего не смогу доказать. Уж лучше рискнуть и, возможно, погибнуть, чем лежать связанной в палате клиники под воздействием лекарств.
– Расскажите подробнее, как мне попасть в группу избранных магов и к кому я должна втереться в доверие.
– К тому, кто отвечает за отбор кандидатов от полиции. К лорду Лукасу Северсу. И не переживайте, Эви, я не позволю вам бессмысленно исчезнуть в световой воронке, – «успокоил» Вивер.
Я не могла усидеть на месте и вскочила с дивана, меряя комнату широкими шагами. Обдумывала и взвешивала каждое слово, произнесенное Максимилианом. План безумный, дерзкий, рискованный. И в то же время единственный для меня. Лорд Вивер прав: если я приду со своей историей к Блэкстонам или Северсу, меня вновь упекут в лечебницу или в тюрьму. И тогда шанса выбраться не будет, вряд ли Максимилиан поможет во второй раз. Я подошла к окну, вглядываясь в морскую гладь.
– Хорошо. Если я соглашусь участвовать в эксперименте, как вы предлагаете мне наладить отношения с лордом Северсом? Стать его любовницей? Притвориться внебрачной дочерью? А может…
– Любовницей вряд ли, он строгих правил. Дочерью тоже не получится – Лукас ваш ровесник, поэтому третье. – Лорд Вивер подошел ко мне и положил руки на плечи. – Вы должны стать сотрудником полиции. Сыщиком номер один. И у вас есть для этого два с небольшим месяца. Станьте лучшим полицейским в Риджинии, Эви, и лорд Северс выберет вас для участия в ритуале.
Я развернулась и с ужасом посмотрела на лорда:
– Вы хоть представляете, что такое стать лучшим полицейским всего за два месяца?!
– Это не мои проблемы, леди Блэкстон, – резко ответил Максимилиан и отстранился.
– Но меня видели в полицейском участке! Они узнают меня, – возразила я.
– Значит, необходимо предстать перед ними незнакомкой. Станьте кем-то другим.
Вивер не дал поразмышлять над его словами. Схватив за руку, вывел меня из особняка и протащил по узкой каменной дорожке, которая затерялась среди роскошного сада. Я даже не думала, что здесь такая огромная территория. Да и когда я могла бы разглядеть особняк лорда? Вот и сейчас тоже не дали полюбоваться клумбами с редкими яркими цветами и плодовыми деревьями. Максимилиан Вивер подвел меня к одноэтажному белоснежному дому. Через открытую террасу мы вошли в помещение с отделкой из перламутровых гладких плит на полу и стенах. Я замерла на пороге: почти всю комнату занимала круглая чаша, заполненная морской водой, а в ней плескался мужчина в окружении девиц. Слава богам, они ничем таким не занимались. Одна нимфа разминала мужчине плечи, а другая кормила фруктами.